당신은 주제를 찾고 있습니까 “라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기 – [라이온킹] 애니 20분 안에 보기 – 사자들의 권력다툼과 권선징악 / 20분안짝애니 / 실사판 / 우리말 더빙 / 애니요약 / 애니리뷰“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.experience-porthcawl.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.experience-porthcawl.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Debbie’s Cutting Point [데비의 편집점] 이(가) 작성한 기사에는 조회수 285,547회 및 좋아요 2,101개 개의 좋아요가 있습니다.
라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 [라이온킹] 애니 20분 안에 보기 – 사자들의 권력다툼과 권선징악 / 20분안짝애니 / 실사판 / 우리말 더빙 / 애니요약 / 애니리뷰 – 라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
– 사용음악
Track : Rookie Fighter
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/lua6ZjX4h2w
Track : Can You Feel the Love Tonight
Music by Sangeo of Music
Watch : https://youtu.be/ZRNM0Gt4PK4
Track : Adventure of Tom Sawyer
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/3I8iBnk63Yw
Track : Justice of Law
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/r1nYkx8XR3Q
Track : 조별과제
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/wLuWmPrJkSk
Track : Will O the Wisp
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/dUt1fhxLKXg
Track : 뮬란(Mulan) OST – Reflection
Music by Flow Music
Watch : https://youtu.be/sFacBN7BC6M
Track : Tom’s Plan
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/OU1BAKThMl4
Track : An Ambush
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/o4rTLgdz0X4
Track : 비밀의 왈츠
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/GgVP2yMRHk0
Track : Big Nature
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/MHtPvjK4DBw
다운로드 : https://miocross0145.wixsite.com/bgmp…
Track : This Masqueade
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/nXT9yIF-xaE
Track : On Deadly Land
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/qfbt2catqVg
Track : Beyond the Iguazu
Music by 브금대통령
Music provided by 브금대통령
Watch : https://youtu.be/t8hylbijJMY
– 성우 (한국어 더빙판)
심바 (CV. 장세준)
스카 (CV. 김병관)
무파사 (CV. 유강진)
날라 (CV. 서혜정)
티몬 (CV. 장광)
품바 (CV. 송용태)
자주 (CV. 탁원제)
쉔지 (CV. 성선녀)
반자이 (CV. 최병상)
에드 (CV. 짐 커밍스)
라피키 (CV. 장승길)
사라비 (CV. 김성희)
#라이온킹 #더빙판 #실사화 #1994
라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
라이온 킹 [더빙] ( The Lion King , 모험 드라마 가족 , 2019 )
라이온 킹 다시보기 더빙 ( The Lion King , 모험 드라마 가족 , 2019 ) | 미국 | 118분 | 감독 : 존 파브로 | 출연 : 도날드 글로버(심바 목소리), …
Source: ww3.myhompy.net
Date Published: 8/8/2021
View: 4489
[라이온 킹 The Lion King, 2019] (한국어더빙 … – 영화다시보기
[라이온 킹 The Lion King, 2019] (한국어더빙) [모험, 드라마, 가족 미국 118분 2019 .07.17 개봉존 파브로]. (movie appreciation) 영화보기 ↓ …Source: www.x.omegagold.net
Date Published: 3/19/2021
View: 1396
라이온 킹 (더빙판) – Google Play 영화
아버지 무파사의 대를 이어 왕이 될 운명의 심바. 그러나 왕의 동생 스카가 심바를 이용해 왕을 살해하고, 심바는 자신이 저지를 죄를 피해 달아나, 티몬, …
Source: play.google.com
Date Published: 9/18/2021
View: 9128
라이온 킹 -더빙- 1994 > 영화 다시보기 – 코리언즈 커뮤니티
라이온 킹 -더빙- 1994. 본문. 라이온 킹 -더빙- 1994 무료 다시보기 라이온 킹 -더빙- 1994 애니 무료 다시보기. Daum영화에서 자세한 내용을 확인하세요!
Source: koreans.cc
Date Published: 9/2/2021
View: 8484
라이온 킹 -더빙- 1994 > 애니영화 다시보기
라이온 킹 -더빙- 다시보기. Daum영화에서 자세한 내용을 확인하세요! openload · rapveo · ETC · 이전글 · 다음글 · 목록. 전체 516건 1 페이지.
Source: www.ikoreantv.cc
Date Published: 4/26/2021
View: 6888
[영어/우리말더빙중 선택] 라이온 킹1,2,3 (영어/한글자막포함)
[영어/우리말더빙중 선택] 라이온 킹1,2,3 (영어/한글자막포함). 애니 / 210캐시(포인트) / ysh5796. 실시간 감상; 내려받기. 바로보기. 포인트사용. 쿠폰사용.Source: m.wedisk.co.kr
Date Published: 12/24/2022
View: 4271
무료보기 고화질 라이온 킹 (2019년 영화) 다운로드 링크 torrent …
영화 라이온킹 사자 2019 다운로드 고화질 UHD 4K BLURAY … 라이온 킹 (2019년 영화) (2019) 영화 다시보기 … 라이온킹1 우리말더빙 다시보기
Source: blog.naver.com
Date Published: 10/10/2021
View: 1325
Top 라이온 킹 자막 New
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Hakuna Matata (한영 자막) New … 2 Frozen 2_2019_1080p_우리말더빙_토렌트 ; 3.38 GB; 03.08; 38 ; 겨울왕국 1 …Source: ho.foci.com.vn
Date Published: 5/15/2021
View: 293
تحميل 하쿠나 마타타 라이온 킹 우리말 더빙 mp3 – mp4 – نغماتي
명장면 다시 보기 라이온 킹 Hakuna Matata 한영 자막 mp3 … 라이온킹 3 1과 1 2 하쿠나 마타타 애니 20분 안에 보기 더빙판 20분안짝애니 애니요약 후속편 애니리뷰 …
Source: ny.nghmaty.club
Date Published: 10/24/2021
View: 8873
주제와 관련된 이미지 라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [라이온킹] 애니 20분 안에 보기 – 사자들의 권력다툼과 권선징악 / 20분안짝애니 / 실사판 / 우리말 더빙 / 애니요약 / 애니리뷰. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기
- Author: Debbie’s Cutting Point [데비의 편집점]
- Views: 조회수 285,547회
- Likes: 좋아요 2,101개
- Date Published: 2019. 7. 21.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=ac6c4WvCeUA
라이온 킹 다시보기 더빙 ( The Lion King , 모험 드라마 가족 ) ⋆ 마이홈피
라이온 킹 다시보기 ( The Lion King , 모험 드라마 가족 , 2019 ) 줄거리
개요 : 모험, 드라마, 가족 | 미국 | 118분 | 2019 .07.17 개봉
감독 : 존 파브로
출연 : 도날드 글로버(심바 목소리), 비욘세(날라 목소리), 제임스 얼 존스(무파사 목소리)
등급 : [국내] 전체 관람가
새로운 세상, 너의 시대가 올 것이다!
어린 사자 ‘심바’는 프라이드 랜드의 왕인 아버지 ‘무파사’를
야심과 욕망이 가득한 삼촌 ‘스카’의 음모로 잃고 왕국에서도 쫓겨난다.
기억해라! 네가 누군지.
아버지의 죽음에 대한 죄책감에 시달리던 ‘심바’는
의욕 충만한 친구들 ‘품바’와 ‘티몬’의 도움으로 희망을 되찾는다.
어느 날 우연히 옛 친구 ‘날라’를 만난 ‘심바’는 과거를 마주할 용기를 얻고,
진정한 자신의 모습을 찾아 위대하고도 험난한 도전을 떠나게 되는데…
– Chief Editor said that Hi There Carpe Diem 라이온 킹 다시보기 –
라이온 킹 다시보기 ( The Lion King , 모험 드라마 가족 , 2019 ) 제작노트
DIRECTOR’S COMMENTARY
존 파브로 감독 작품의 변
“완벽한 원작 스토리텔링의 충실함과 진화된 기술의 만남
이것이 2019년 <라이온 킹>이다”
존 파브로 감독은 “<라이온 킹>은 엄청나게 사랑 받는 작품이다. 오리지널 애니메이션과 그 후에 브로드웨이 뮤지컬이 엄청난 성공을 거두었다. 그런 만큼 새로운 버전을 신중하게 만들어야 한다는 사실을 알고 있었다. 절대로 망치면 안 된다는 막중한 책임감을 느꼈다. 원작에 충실하면서도 최첨단 기술로 재탄생 시키는 것이 가능하다는 사실을 보여주고 싶었다.”라고 밝혔다.
명작 애니메이션으로 평가받으며 전 세계 팬들에게 사랑받는 디즈니의 1994년작 고전 <라이온 킹>은 “Can You Feel the Love Tonight” (엘튼 존, 팀 라이스)으로 아카데미 주제가상과 한스 짐머의 음악으로 음악상을 받았다. 1997년에는 애니메이션에서 영감을 받은 작품이 브로드웨이에서 첫선을 보였다. 뮤지컬은 토니상을 6회 수상했고 22년이 흐른 지금 브로드웨이 최고 히트작 가운데 하나이며 최근에 9,000회차 공연을 돌파했다.
존 파브로 감독은 2016년작 <정글북>의 연출을 맡아 최첨단 기술로 현대적이고 몰입감 있는 영화를 만들었다. 관객들을 감탄 시키며 아카데미 시각효과상(로버트 르가토, 애덤 발데즈, 앤드류 R. 존스, 댄 레먼)을 거머쥐었다. 그것은 존 파브로 감독에게 새로운 가능성의 세계를 드러내 준 경이로운 경험이었다. 하지만 그를 <라이온 킹>으로 향하게 해준 것은 아프리카 사파리 여행이었다. 그는 “<라이온 킹>과 관련해 디즈니와 처음 이야기를 나누기 6개월 전에 아프리카로 사파리 여행을 떠났다. 혹멧돼지가 우리 사파리 차량 옆을 달려가는데 일행 중 한 명이 “하쿠나 마타타”를 부르기 시작했다. 바위 위에 있는 사자들을 보았을 때는 다들 “저것 좀 봐. <라이온 킹> 같아.”라고 하더라. 그만큼 <라이온 킹>은 모든 사람이 알고 인정하는 참고점이 되었다. 음악, TV 프로, 코미디에 등장하고 끊임없이 언급된다. 문화 속에 깊숙이 자리 잡은 작품이라 새로운 버전으로 새로운 이야기를 선보일 엄청난 기회가 있다고 생각되었다.”라고 전했다.
오랫동안 월트 디즈니의 선구자 정신을 존경해온 존 파브로 감독은 <라이온 킹>을 전혀 새로운 방식으로 스크린에 선보이기 위해 한계를 밀어붙였다. 실사 영화 기법과 포토리얼 CGI를 합친 혁신적인 스토리텔링 기술을 적용한 것이다. 게임 엔진 내에서 환경을 디자인했고 최첨단 가상 현실 도구를 이용해 존 파브로는 가상 세트 안을 걸어 다니며 아프리카에서 심바와 함께 서 있는 것처럼 샷을 설정할 수 있었다. 제작자 카렌 길크리스트에 따르면 존 파브로 감독은 최대한 사실성을 추구하고자 했으며 예상치 못한 방법으로 그렇게 했다. “존 파브로 감독은 설명할 수 없는 것들을 포착하고 싶어 했다. 케일럽 디샤넬 촬영감독이 실제로 휠을 작동시키거나 돌리를 다루는 스태프가 투입되어 마법 같은 일들을 인간의 손으로 포착할 수 있었다. 존 파브로 감독은 항상 완벽한 샷을 담아내기보다 완벽한 일출과 완벽한 하늘 표현을 더 중요시했다.”
가상 현실 내에서 영화를 만든 후(=가상현실 프로덕션)애니메이션 프로세스가 이루어졌고 그 과정을 존 파브로가 직접 연출했다. 아티스트와 테크니션, 실사 전문가, 최첨단 애니메이터들로 이루어진 복잡한 팀이 완전히 새롭다고 할 수 있는 영화 제작 방법을 탄생시켰다. 그런데 과연 이 영화는 실사일까, 애니메이션일까? 존 파브로 감독은 “말로 설명하기가 힘들다. 마법 같다. 우리는 새로운 매체를 발명했다. 하지만 스토리를 새로 만들지는 않았다. 월트 디즈니가 그랬던 것처럼 나에게도 스토리가 우선이다. 오리지널의 정신을 지키는 한편 연기와 예술적 기교, 유머가 유기적으로 나오도록 했다. 이 작품을 시작할 때부터 오리지널의 계승이 얼마나 중요한지 알고 있었다. <라이온 킹>과 관련된 다양한 전통이 존재한다. 셰익스피어의 <햄릿>과 그 이전으로 거슬러 올라가는 원형과 투쟁이 나온다. 배신, 성장, 죽음, 부활, 생명의 순환은 전 세계 모든 신화의 토대를 이룬다. 그리고 아프리카 음악, 엘튼 존과 한스 짐머가 협업한 음악을 비롯해 강력한 감정적 신호도 가져와야 했고. ”
이같이 브로드웨이 뮤지컬이 오리지널을 새로운 매체로 표현한 것처럼 존 파브로 감독의 현대적인 접근법은 이 영화에 차원과 감정, 사실성을 더해주었다. “우리는 원작을 최대한 참고했지만 눈에 보이지 않는 변화와 업데이트를 추가할 수 있어 좋았다. 새로운 것을 영화에 강제로 부여한 느낌이 들지 않게 하는 것이 비결이었다. 너무 강렬하게 느껴진다거나 오리지널의 맥락을 잃는다거나 함으로써 선을 넘지 않으려고 했다. 코미디도, 음악도, 동물들의 생존 투쟁도 전부 다르게 작용한다. 가족 영화이자 모험 영화다. 하지만 오리지널 애니메이션과 뮤지컬에서조차도 매우 강렬하고 감정적인 영역들이 있다. 균형을 잘 맞추는 게 중요했다. 오리지널과 똑같은 감정과 스토리 포인트를 잡아내는 동시에 오리지널에는 없었던 식으로 관객을 압도하면 안 되니까.”
[머메이드: 죽음의 호수 Rusalka: Ozero myortvykh , The Mermaid: Lake of the Dead , 2018] [공포 러시아 연방 87분 [국내] 15세 관람가 감독:스브야토슬라브 포드가에브스키 출연:빅토리아 아갈라코바(마리나), 에핌 페트루닌(로마), 소피아 쉬들롭스카야(리사..
라이온 킹 (더빙판)
아버지 무파사의 대를 이어 왕이 될 운명의 심바. 그러나 왕의 동생 스카가 심바를 이용해 왕을 살해하고, 심바는 자신이 저지를 죄를 피해 달아나, 티몬, 품바와 함께 살아간다. 과연 심바는 아버지의 원수를 갚고 왕의 자리를 되찾을 수 있을까?
고전
Top 라이온 킹 자막 New
주제 보기 라이온 킹 자막
네이버 시리즈온 – serieson.naver.com Update
자막 말레피센트 2(패키지 : 자.. 평점 7.0. 구매 7,150 캐시. 자막 토이 스토리 4(패키지상품.. 평점 9.0. 구매 7,150 캐시. 미라클 시즌 평점 0.0. 구매 7,150 캐시. 자막 라이온 킹 (2019)(자막+더.. 평점 8.3. 구매 7,150 캐시. 알라딘(패키지: 자막판+더빙판.. 평점 9.4. 구매 7,150 …
+ 여기서 자세히 보기
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이온킹)] – Circle Of Life Update New
동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
(한글자막) Musical [Lion King] (뮤지컬 라이온킹)
– Circle Of Life (생명의 순환)
**
안녕하세요! 마페뮤입니다!
오늘의 영상은 디즈니의 대표적인 뮤지컬인 라이온 킹입니다!
1997년에 처음으로 브로드웨이에서 공연을 올린 뒤 약 20년이 넘게 지금까지도 세계 곳곳에서 사랑을 받는 뮤지컬이죠.
상상력이 가미된 압도적인 동물 표현과 최고의 작곡가 엘튼 존의 노래가 합쳐져 아프리카의 강렬한 기운과 정글의 감미로운 분위기를 한번에 느낄 수 있도록 만들었습니다.
지금도 유럽여행으로 런던을 찾는 여행객들, 그리고 뉴욕을 방문하는 여행객들에게 꼭 봐야할 뮤지컬 1순위로 손꼽히고 있습니다
이번 영상은 라이온 킹 하면 가장 먼저 떠오르는 넘버인 오프닝곡이자 메인 주제곡이라고 할 수 있는 Circle Of Life(생명의 순환)입니다.
주술사 원숭이 Rafiki가 부르는 노래로 후에 사자의 왕 무파사의 대를 이을 새끼사자 심바의 탄생을 축하하면서 삶이 끊임없이 계속된다는 메시지를 전달하는 노래입니다.
아프리카의 힘찬 동물들의 힘을 있는 그대로 전달해주는 것 같은 라이온킹의 넘버, 즐겁게 감상하시고 오늘도 팔로우와 좋아요! 부탁드립니다 🙂
라이온 킹 자막주제 안의 관련 사진
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이온킹)] – Circle Of Life New Update
토렌트 – 영화 – 티프리카 최신
[아동/가족] 라이온 킹 (우리말) The Lion King,2019.1080p.KORDUB.FHDRip.H264.AAC-JTC … 백사2 청사겁기 White Snake2,The Tribulation of the Green Snake 2021.1080p.KOR.FHDRip.H264.AAC-JTC 자체자막. 11-17: 285 [아동/가족] 추억의 검정고무신 The Precious memory of Gogo Brothers.2020.1080p.FHDRip.H264.AAC 한국영화. 11-15: 284 [아동/가족] 극장판 짱구는 …+ 여기서 자세히 보기
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Hakuna Matata (한영 자막) New동영상 보기
주제에 대한 새로운 정보 라이온 킹 자막
\”영어 문장은 만드는 것이 아니라 있는 것을 찾아 쓰는 것!\”
영어 문장 검색 엔진, 스노우볼
https://www.thesnowball.co.kr/
Project 스노우볼
영어를 즐겁고 재미있게
라이온 킹 자막주제 안의 멋진 사진을 볼 수 있습니다
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Hakuna Matata (한영 자막) New토렌트씨 TORRENTSEE New
라이온 킹_The Lion King_2019_1080p_우리말더빙_토렌트 ; 3.55 GB; 03.10; 39 ; 겨울왕국 2 Frozen 2_2019_1080p_우리말더빙_토렌트 ; 3.38 GB; 03.08; 38 ; 겨울왕국 1 Frozen 1_2013_1080p_한글자막_토렌트 ; 88.32 KB; 03.08; 37 ; 컬러 오브 머니 The Color of Money_1986_1080p_한글자막_토렌트 ; 7.95 GB; 03.05; 36
+ 여기서 자세히 보기
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Circle of Life 오프닝 (한영 자막) New동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
\”영어 문장은 만드는 것이 아니라 있는 것을 찾아 쓰는 것!\”
영어 문장 검색 엔진, 스노우볼
https://www.thesnowball.co.kr/
Project 스노우볼
영어를 즐겁고 재미있게
라이온 킹 자막주제 안의 멋진 사진을 볼 수 있습니다
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Circle of Life 오프닝 (한영 자막) Update토렌트 – 영화 – 티프리카 New
[아동/가족] 라이온 킹 (우리말) The Lion King,2019.1080p.KORDUB.FHDRip.H264.AAC-JTC … 백사2 청사겁기 White Snake2,The Tribulation of the Green Snake 2021.1080p.KOR.FHDRip.H264.AAC-JTC 자체자막. 11-17: 377 [아동/가족] 추억의 검정고무신 The Precious memory of Gogo Brothers.2020.1080p.FHDRip.H264.AAC 한국영화. 11-15: 376 [아동/가족] 극장판 짱구는 …+ 여기서 자세히 보기
애니메이션 영화 [라이온킹 Lion King(상) ] 써먹을수 있는 영어표현 위주로 편집. 초급에서 중급사이의 어휘와 스피킹속도. 미국영국영어 같이 학습. 쉐도잉 리스닝에 도움. Update
동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
애니메이션 영화 [라이온킹 Lion King(상) ] 써먹을수 있는 영어표현 위주로 편집. 초급에서 중급사이의 어휘와 스피킹속도. 미국영국영어 같이 학습. 쉐도잉 리스닝에 도움. New Update
토렌트씨 TORRENTSEE 업데이트
(1080p 한글자막) 5 [무삭.실삽]섹스보트.선상에서 미녀들과 S스 파티 (고화질) 6 무삭제판 소원택시. 7 [무삭제]GIULIA 줄리아 무삭제_화끈한 S스! 8 무삭제 배달노출 알몸으로 유혹하기. 9 섹스 스캔들 Dziewczyny z Dubaju, Girls To Buy,2022.1080p.KOR.FHDRip.H264.AAC-FST. 10 미인 米人,2022.720p.HDRip.H264.AAC. SEARCH: 더빙. 총 582건 …
+ 여기서 자세히 보기
[영화 OST / 영화음악] 라이온 킹 -The Lion Sleeps Tonight (한,영 가사 자막) New아래 동영상 보기
주제에 대한 추가 정보 라이온 킹 자막
설명
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[영화 OST / 영화음악] 라이온 킹 -The Lion Sleeps Tonight (한,영 가사 자막) Update파일캐스트 : 세상의 모든 파일 Update
파일캐스트 : 세상의 모든 파일
+ 여기서 자세히 보기
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #1 (The Lion King) Update New동영상 보기
주제에 대한 추가 정보 라이온 킹 자막
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://cafe.naver.com/yoondonggle/15
링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
– Life’s not fair, is it?
세상은 불공평해, 그렇지?
* fair: 공정한, 공평한
– You see, I.. Well, I.. shall never be King.
보다시피, 난.. 절대 왕이 될 수 없고.
* you see: 있잖아[알겠지](무엇을 설명할 때), 보다시피
* shall: ~일[할] 것이다
– And you.. shall never see the light of another day.
넌.. 다시는 햇빛을 못 볼 테니까 말야.
* shall: ~일[할] 것이다
* another day: 후일(=다시는)
– Adieu.
* adieu: (옛글투 또는 문예체) 안녕
– I’m here to announce that King Mufasa is on his way.
무파사 대왕님께서 이곳으로 오고 계신다는 걸 알리러 왔습니다.
* I’m here to~: ~하러 왔습니다
* announce: 알리다, 발표하다
* on one’s way: ~하는 중에, 오는 길에
– So you’d better have a good excuse
for missing the ceremony this morning.
그러니 오늘 오전 예식에 불참한
그럴듯한 변명거리가 있어야 할겁니다.
* had better (do something)
(~하는 것이) 좋을 것이다(꼭 그래야 함을 뜻함)
* excuse: 변명, 구실, 핑계거리
* miss: (어디에 참석하지 않아서 그 일을) 놓치다
* ceremony: 의식, 식, 예식
– Oh, now look, Zazu.
오, 이것 보렴, 자주.
You’ve made me lose my lunch.
너 때문에 내 점심거릴 잃어버렸잖아.
* lose: 잃어버리다, 분실하다
– Hah! You’ll lose more than that when
the King gets through with you.
하! 폐하께서 손 봐주시고 나면 잃는 게 더 많아지실 거예요.
* more than that: 그보다 더 많이
* when: (~한) 후에, ~하면
* get through with: [일 따위]를 (잘) 끝내다, 완수하다
– He’s as mad as a hippo with a hernia.
지금 폐하는 탈장 걸린 하마만큼이나 화가 나셨다고요.
* as ~ as: ~만큼
* mad: 몹시[미친 듯이] 화가 난[화를 내는]
* hippo: 하마
* hernia: 탈장
– Ohhh.. I quiver with FEAR!
이런.. 무서워서 벌벌 떨리는군!
* quiver: (감정・몸의 일부가) 떨림
* fear: 공포, 두려움, 무서움
– Now, Scar, don’t look at me that way..
자, 스카, 날 그런 눈으로 보지 마세요..
* that way: 그런 식으로, 그와 같이
– Drop him.
놓아줘라.
* drop: 떨어뜨리다, 내려놓다
여기서는 ‘놓아주라’는 의미로 쓰였어요 🙂
– Impeccable timing, your majesty.
절묘한 타이밍이십니다, 폐하.
* Impeccable: 흠 잡을 데 없는
* your majesty: 폐하
– Why! If it isn’t my big brother descending
from on high to mingle with the commoners.
이야! 이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
=이야! 하늘 같으신 폐하께서 이 미천한 동생을 다 찾아오시다니요?
로 의역하실 수 있습니다!
여기서 * Why는 감탄사 입니다. ‘이야~’로 이해하시면 됩니다.
* if it isn’t 는 ‘설마 내 형님이 아니면 누구란 말이야’라는 어감으로, 비꼬는 말투로 쓰였습니다.
바로 직역한다면 이렇습니다.
미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은 곳에서 내려 오신 분이 제 형님이 아니라면 누구란 말입니까?
의역한다면 ↓
이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
* descend from: ~에서 내려오다, ~의 자손이다
* mingle: 섞이다, 어우러지다, 어울리다
* commoners: (왕족이나 귀족이 아닌) 평민[서민]
– Oh, I feel simply awful!
아, 이거 정말 미안해서 어쩌나!
* simply: (진술 내용을 강조하여) 그야말로[정말로/그냥]
* awful: 끔찍한
직역하면 ‘그야말로 끔찍한 기분이다’
의역하면 ‘이거 정말 미안해서 어쩌나!’
– Must have slipped my mind.
깜박 잊었었나 봐요.
* Must have pp: ~했음에 틀림없다(과거일에대한 강한 추측)
* slipped my mind: 깜박했다
직역은 ‘내 생각이 미끄러진 게 확실하다.’
의역은 ‘깜박 잊었었나 봐요.’가 됩니다.
– Yes, well, as slippery as your mind is,
당연히 그러셨겠죠, 그래도, 깜박거릴 게 따로 있죠!
* As slippery as your mind is는
=even though your mind is slippery로 생각하시면 돼요!
아무리 미끄러져도 그렇지→깜박거릴 게 따로 잊지
– as the king’s brother,
명색이 폐하 동생인데,
you should’ve been first in line!
맨 앞줄에 서 있으셨어야죠!
* as: (자격・기능 등이) ~로(서), 명색이 ~인데
* should have + p.p: ~했어야 했다
– Well, I was first in line,
내가 (서열) 맨 앞 줄에 있긴 했지,
(=내가 서열 1위긴 했지)
– until the little “hairball” was born!
그 쪼끄만 “꼬마”가 태어나기 전까지는 말야!
* until: ~기 전까지, ~까지
* hairball: 털뭉치 정도로 아시면 되는데 여기서는
“꼬마”로 의역했어요. 사람한테는 털뭉치지만.. 동물들한텐 아닐 것 같아서.. ㅋㅋㅋㅋㅋ하핳 아니면 “녀석”이라고 의역하셔도 돼요 🙂
* born: 태어나다
– That \”hairball\” is my son and your future king.
그 “꼬마”가 내 아들이자 네가 모실 다음 왕이다.
– Ohh, I shall practice my curtsy.
이런, 머리 조아리는 연습이나 해야겠구먼.
= 절하는 법이나 연습해야겠구먼.
* shall: (구식 또는 격식) (각오・명령・지시를 나타낼 때 씀)
‘(명령이니) 해야겠군요’ 정도로 이해하시면 됩니다.
* practice: 연습하다
* curtsy: 절
– Don’t turn your back on me, Scar!
내게서 등을 돌리지 마라, 스카!
=내게 등을 보이지 마라, 스카!
* turn one’s back to[on]: 등을 돌리다
– Perhaps you shouldn’t turn your back on me.
형님이나 나한테 등 돌리지 말아야 할 거요.
아마 형님이 나한테 등 돌리지 말아야 할 걸요.
* perhaps: 아마도
이 문맥에서 비꼬는 느낌을 강조하기 위해서 ‘아마도’라는 말은 안 넣었었는데, 형님이나에 ‘이나’를 ‘아마도’라는 느낌으로 이해하시면 될 것 같아요.
* should: ~해야 한다
↕
shouldn’t: ~하지 말아야 한다
– Is that a challenge?
그거 도전이냐?
* challenge: 도전
– Temper, temper.
워워, 진정하세요.
* temper, temper!: 좀 침착해라!, 그렇게 화내지 마라
– I wouldn’t dream of challenging you.
제가 형님께 도전한다는 건 꿈도 못 꿀 일이죠.
* would: ~일[할] 것이다(상상하는 일의 결과에 대해 말할 때 씀)
↕
wouldn’t: ~하지 못할 것이다(일이다)
– Pity! Why not?
참 안됐군요! 왜 꿈도 못 꾸실까?
* pity: (실망을 나타내는 표현에 쓰여) 유감[안된 일/애석한 일]
– Well, as far as brains go, I got the lion’s share.
글쎄, 지능으로 따지자면, 내가 제일 머리가 좋지.
* as far as: ~하는 한, ~에 관한 한
* brain: 머리, 지능
* lion’s share: [the ~] 제일 좋은[큰] 몫, 알짜
– But, when it comes to brute strength ..
하지만, 싸움으로 따진다면..
* when it comes to: ~라면, ~에 대해서(관해서)라면
* brute strength: 숙련 · 지식 등을 동반치 않는 완력
이라는 사전적 의미가 있지만 여기서는 의역하여 ‘싸움’이라 했어요.
– I’m afraid I’m at the shallow end of the gene pool.
내 유전자가 (싸움엔) 약한 편이라 무섭단 말이지.
* I’m afraid: ~할[인] 것 같다, (유감이지만) ~이다
* shallow: 얕은, 얄팍한
I’m at the shallow end of the gene pool은
‘유전자 공급원의 얕고 끝자락에 위치해 있다’의 의미인데,
의역해서 ‘약한 편’이라고 했습니다.
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://mk3590608.blog.me/221229873657
블로그 링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다♥
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #1 (The Lion King) New익스트림무비 – 옆자리가 맞냐고 묻는건 뭐죠? Update
15/02/2022 · 라이온; 당양산 ; 맹린이; 영화좋아하는곰 … ‘코다’ 북미 재개봉 발표..자막 처리 개봉 4: goforto23 : 8시간 전 00:08: 1420: HOT: 3월 30일 박스오피스 (모비우스 첫 관객수) 13: 이댕하: 9시간 전 00:00: 3190: HOT: 4월달에 극장에서 꼭 보고 싶으신 영화 있으세요? 26: 롱테이크: 9시간 전 23:52: 1930: HOT [에펠] 영화 vs …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
저는 시라노 시사회에 앉아 있습니다
옆자리가 맞는지 옆자리가 맞는지 물어보는게 무슨 소용이야..? 말이 거만해서 화가 났는데 영화 초반이라 그냥 스킵했습니다
자신의 자리가 아닌 옆자리를 요구할 때 어떤 태도를 취해야 할까요? 내 자리가 맞다고 대답하자 그냥 앉았다
재미없었어
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Der König der Löwen Update
동영상 보기
주제에 대한 추가 정보 라이온 킹 자막
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Il Re Leone | Der König der Löwen
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Il Re Leone | Der König der Löwen
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Il Re Leone | Der König der Löwen
라이온 킹 자막주제 안의 멋진 사진을 볼 수 있습니다
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Der König der Löwen Update
Mkvcage x265 업데이트
라이온 킹 The. Get the latest movies at https://jhan. Two. Rocketman 2019 1080p BluRay 10bit HEVC 6CH-MkvCage com Dumbo 2019 SWEDISH NORDiC 1080p BRRip x265 Green Book 2018 SweSub-EngSub 1080p Fear the Walking Dead S05E12 1080p WEB Fear the Walking Dead S05E12 WEB Fear the Walking Dead S05E12 720p WEB Added Friday 30 August [HorribleSubs] …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
04:59 틴더보다 낫다!
당신은 남성 또는 여성을 찾고 있습니까? 남성 여성
너의 성별이 뭐니? 남성 여성
18세 이상입니까? 예 아니요
사이트에서 만나는 파트너와 섹스할 때 콘돔을 사용하는 데 동의합니까? 예 아니오
[윤동글] 라이온킹 영어 자막 Scene #1 (The Lion King) English subtitle New아래 동영상 보기
주제에 대한 새로운 업데이트 라이온 킹 자막
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://cafe.naver.com/yoondonggle/15
링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
– Life’s not fair, is it?
세상은 불공평해, 그렇지?
* fair: 공정한, 공평한
– You see, I.. Well, I.. shall never be King.
보다시피, 난.. 절대 왕이 될 수 없고.
* you see: 있잖아[알겠지](무엇을 설명할 때), 보다시피
* shall: ~일[할] 것이다
– And you.. shall never see the light of another day.
넌.. 다시는 햇빛을 못 볼 테니까 말야.
* shall: ~일[할] 것이다
* another day: 후일(=다시는)
– Adieu.
* adieu: (옛글투 또는 문예체) 안녕
– I’m here to announce that King Mufasa is on his way.
무파사 대왕님께서 이곳으로 오고 계신다는 걸 알리러 왔습니다.
* I’m here to~: ~하러 왔습니다
* announce: 알리다, 발표하다
* on one’s way: ~하는 중에, 오는 길에
– So you’d better have a good excuse
for missing the ceremony this morning.
그러니 오늘 오전 예식에 불참한
그럴듯한 변명거리가 있어야 할겁니다.
* had better (do something)
(~하는 것이) 좋을 것이다(꼭 그래야 함을 뜻함)
* excuse: 변명, 구실, 핑계거리
* miss: (어디에 참석하지 않아서 그 일을) 놓치다
* ceremony: 의식, 식, 예식
– Oh, now look, Zazu.
오, 이것 보렴, 자주.
You’ve made me lose my lunch.
너 때문에 내 점심거릴 잃어버렸잖아.
* lose: 잃어버리다, 분실하다
– Hah! You’ll lose more than that when
the King gets through with you.
하! 폐하께서 손 봐주시고 나면 잃는 게 더 많아지실 거예요.
* more than that: 그보다 더 많이
* when: (~한) 후에, ~하면
* get through with: [일 따위]를 (잘) 끝내다, 완수하다
– He’s as mad as a hippo with a hernia.
지금 폐하는 탈장 걸린 하마만큼이나 화가 나셨다고요.
* as ~ as: ~만큼
* mad: 몹시[미친 듯이] 화가 난[화를 내는]
* hippo: 하마
* hernia: 탈장
– Ohhh.. I quiver with FEAR!
이런.. 무서워서 벌벌 떨리는군!
* quiver: (감정・몸의 일부가) 떨림
* fear: 공포, 두려움, 무서움
– Now, Scar, don’t look at me that way..
자, 스카, 날 그런 눈으로 보지 마세요..
* that way: 그런 식으로, 그와 같이
– Drop him.
놓아줘라.
* drop: 떨어뜨리다, 내려놓다
여기서는 ‘놓아주라’는 의미로 쓰였어요 🙂
– Impeccable timing, your majesty.
절묘한 타이밍이십니다, 폐하.
* Impeccable: 흠 잡을 데 없는
* your majesty: 폐하
– Why! If it isn’t my big brother descending
from on high to mingle with the commoners.
이야! 이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
=이야! 하늘 같으신 폐하께서 이 미천한 동생을 다 찾아오시다니요?
로 의역하실 수 있습니다!
여기서 * Why는 감탄사 입니다. ‘이야~’로 이해하시면 됩니다.
* if it isn’t 는 ‘설마 내 형님이 아니면 누구란 말이야’라는 어감으로, 비꼬는 말투로 쓰였습니다.
바로 직역한다면 이렇습니다.
미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은 곳에서 내려 오신 분이 제 형님이 아니라면 누구란 말입니까?
의역한다면 ↓
이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
* descend from: ~에서 내려오다, ~의 자손이다
* mingle: 섞이다, 어우러지다, 어울리다
* commoners: (왕족이나 귀족이 아닌) 평민[서민]
– Oh, I feel simply awful!
아, 이거 정말 미안해서 어쩌나!
* simply: (진술 내용을 강조하여) 그야말로[정말로/그냥]
* awful: 끔찍한
직역하면 ‘그야말로 끔찍한 기분이다’
의역하면 ‘이거 정말 미안해서 어쩌나!’
– Must have slipped my mind.
깜박 잊었었나 봐요.
* Must have pp: ~했음에 틀림없다(과거일에대한 강한 추측)
* slipped my mind: 깜박했다
직역은 ‘내 생각이 미끄러진 게 확실하다.’
의역은 ‘깜박 잊었었나 봐요.’가 됩니다.
– Yes, well, as slippery as your mind is,
당연히 그러셨겠죠, 그래도, 깜박거릴 게 따로 있죠!
* As slippery as your mind is는
=even though your mind is slippery로 생각하시면 돼요!
아무리 미끄러져도 그렇지→깜박거릴 게 따로 잊지
– as the king’s brother,
명색이 폐하 동생인데,
you should’ve been first in line!
맨 앞줄에 서 있으셨어야죠!
* as: (자격・기능 등이) ~로(서), 명색이 ~인데
* should have + p.p: ~했어야 했다
– Well, I was first in line,
내가 (서열) 맨 앞 줄에 있긴 했지,
(=내가 서열 1위긴 했지)
– until the little “hairball” was born!
그 쪼끄만 “꼬마”가 태어나기 전까지는 말야!
* until: ~기 전까지, ~까지
* hairball: 털뭉치 정도로 아시면 되는데 여기서는
“꼬마”로 의역했어요. 사람한테는 털뭉치지만.. 동물들한텐 아닐 것 같아서.. ㅋㅋㅋㅋㅋ하핳 아니면 “녀석”이라고 의역하셔도 돼요 🙂
* born: 태어나다
– That \”hairball\” is my son and your future king.
그 “꼬마”가 내 아들이자 네가 모실 다음 왕이다.
– Ohh, I shall practice my curtsy.
이런, 머리 조아리는 연습이나 해야겠구먼.
= 절하는 법이나 연습해야겠구먼.
* shall: (구식 또는 격식) (각오・명령・지시를 나타낼 때 씀)
‘(명령이니) 해야겠군요’ 정도로 이해하시면 됩니다.
* practice: 연습하다
* curtsy: 절
– Don’t turn your back on me, Scar!
내게서 등을 돌리지 마라, 스카!
=내게 등을 보이지 마라, 스카!
* turn one’s back to[on]: 등을 돌리다
– Perhaps you shouldn’t turn your back on me.
형님이나 나한테 등 돌리지 말아야 할 거요.
아마 형님이 나한테 등 돌리지 말아야 할 걸요.
* perhaps: 아마도
이 문맥에서 비꼬는 느낌을 강조하기 위해서 ‘아마도’라는 말은 안 넣었었는데, 형님이나에 ‘이나’를 ‘아마도’라는 느낌으로 이해하시면 될 것 같아요.
* should: ~해야 한다
↕
shouldn’t: ~하지 말아야 한다
– Is that a challenge?
그거 도전이냐?
* challenge: 도전
– Temper, temper.
워워, 진정하세요.
* temper, temper!: 좀 침착해라!, 그렇게 화내지 마라
– I wouldn’t dream of challenging you.
제가 형님께 도전한다는 건 꿈도 못 꿀 일이죠.
* would: ~일[할] 것이다(상상하는 일의 결과에 대해 말할 때 씀)
↕
wouldn’t: ~하지 못할 것이다(일이다)
– Pity! Why not?
참 안됐군요! 왜 꿈도 못 꾸실까?
* pity: (실망을 나타내는 표현에 쓰여) 유감[안된 일/애석한 일]
– Well, as far as brains go, I got the lion’s share.
글쎄, 지능으로 따지자면, 내가 제일 머리가 좋지.
* as far as: ~하는 한, ~에 관한 한
* brain: 머리, 지능
* lion’s share: [the ~] 제일 좋은[큰] 몫, 알짜
– But, when it comes to brute strength ..
하지만, 싸움으로 따진다면..
* when it comes to: ~라면, ~에 대해서(관해서)라면
* brute strength: 숙련 · 지식 등을 동반치 않는 완력
이라는 사전적 의미가 있지만 여기서는 의역하여 ‘싸움’이라 했어요.
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://mk3590608.blog.me/221229873657
블로그 링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다♥
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[윤동글] 라이온킹 영어 자막 Scene #1 (The Lion King) English subtitle Updatepirnaer-osterzauber.de New Update
무자막 Captain. 1 Tigole) 7: [자막] 로스트 보이 The Lost Boys (1987) [2160p x265 10bit FS96 Joy. · 4m. AAC-RTM캡틴 마블 Captain Marvel 2019 1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 7. 265 + HEVC snappily. 1 Tigole) (1080p x265 10bit Joy). mkv 38. mkv Come and download Maze Runner The Scorch Trials 2015 (1080p Bluray x265 HEVC 10bit AAC 7. 4K 워터월드 Waterworld 1995 2160p …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
04:59 틴더보다 낫다!
당신은 남성 또는 여성을 찾고 있습니까? 남성 여성
너의 성별이 뭐니? 남성 여성
18세 이상입니까? 예 아니요
사이트에서 만나는 파트너와 섹스할 때 콘돔을 사용하는 데 동의합니까? 예 아니오
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이언 킹🦁)] – Can You Feel the Love Tonight? \u0026 He Lives in You Update New
동영상 보기
주제에 대한 새로운 정보 라이온 킹 자막
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이언 킹🦁)]
– Can You Feel the Love Tonight? \u0026 He Lives in You
**
Can you feel the love tonight?
오늘 밤 우리의 사랑을 느낄 수 있나요?
–
He lives in you
그는 네 안에 있어
**
안녕하세요! 항상 취향저격 뮤지컬 영상들을 전해드리는 마페뮤입니다😄
이번에 가져온 영상은, 곧 있으면 20주년을 기념해 내한하는 뮤지컬이죠! 뮤지컬 라이언 킹🦁의 유명한 넘버인 Can You Feel the Love Tonight과 He Lives in You가 함께한 무대 영상을 가져왔습니다 😍😍😍
곧 내한하기 때문인지, 저희 마페뮤의 초기 라이언 킹 영상을 찾아주시는 분들이 많으셔서 라이언 킹의 영상을 한번 더 만들어보았는데요,
역시나 엘튼 존의 넘버는 들어도 들어도 질리지 않는 명곡들인 것 같습니다 👍👍
극 중 심바와 날라가 표현하는 숫사자🦁와 암사자의 예술적인 안무와 성장한 심바의 넘치는 힘💪💪을 마음껏 느낄 수 있는 무대를 마음껏 즐기시길 바랍니다💓💓
그럼 저희는 다음주에! 더 새로운 영상으로 돌아오겠습니다😘
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이언 킹🦁)] – Can You Feel the Love Tonight? \u0026 He Lives in You Update
태권도, 2028년 LA올림픽 정식 종목 채택 | 스포츠 정보 업데이트
03/02/2022 · 갓겜마스터 유저정보 킹 오브 파이터즈 올스타 정보통 활동 … 오늘 세상을 떠난 스캇 올리버 홀 추모 자막 올린 미국 프로레슬링 단체들 ‘황희찬 부상’ 입힌 거친 에버턴, 71년 만에 2부 강등 위기 ‘18년 일한 영양사의 성대한 은퇴식’ 인천유나이티드의 낭만 ‘반 더 비크와 큰 충돌’ 황희찬, 전반 …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
주의 !
사용 중인 브라우저는 스크립트를 지원하지 않아 레이아웃 및 콘텐츠가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다
스크립트 기능을 활성화하는 것이 좋습니다.
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #6 (The Lion King) Update아래 동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
▶라이온킹 대본 다운로드: http://cafe.naver.com/yoondonggle
▶윤동글 블로그: http://mk3590608.blog.me
– Zazu!
자주!
– Yes, sire?
네, 폐하?
– Take Nala home.
날라를 집에 데려다 줘라.
* take: (사람을) 데리고 가다/데려다 주다/안내하다
* Take (somebody) home: 집에 데려다 주다
– I’ve got to teach my son a lesson.
난 아들 녀석 혼 좀 내야겠다.
* have got to: (구어)~하지 않으면 안 된다, ~해야 한다
* teach (somebody) a lesson: 혼내다
– Come, Nala.
가자, 날라.
– Simba.. Good luck.
왕자님.. 행운을 빕니다.
– Simba!
심바!
– Simba, I’m very disappointed in you.
심바, 네게 정말 실망했다.
* disappointed in: ~에 실망한
– I know.
알아요.
– You could have been killed.
하마터면 죽을 뻔했어.
* could have been: 하마터면 ~할 뻔하다
– You deliberately disobeyed me.
고의로 내 명령을 거역했고.
* deliberately: 고의로, 의도적으로
* disobey: 거역하다, 불복종하다, 반항하다
– And what’s worse, you put Nala in danger!
더 나쁜 건, 날라까지 위험에 빠뜨렸단 거야!
* What’s worse: 더 안 좋은 건 뭐냐? → 더 나쁜 것은
* put somebody in danger: 위험에 빠뜨리다
– I was just trying to be brave like you..
전 그냥 아빠처럼 용감해지고 싶었어요..
* like: ~처럼, ~같이
– I’m only brave when I have to be.
아빤 필요할 때만 용감해져.
– Simba .. being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
심바.. 용감한 것은 말썽부릴 걸 찾아 다니는 게 아니야.
* mean: 의미하다, 뜻하다
* go look for trouble: 말썽거릴 찾아 다니다
– But you’re not scared of anything.
하지만 아빤 두려운 게 없잖아요.
* be scared of: ~을 두려워하다
* anything: 아무것도, 무엇도
– I was today.
아깐 두려웠단다.
– You were?
정말요?
– Yes ..
그래..
– I thought I might lose you.
널 잃는 줄 알았거든.
I thought은 여러 번 나왔었죠 그동안~?
* I thought: ~한 줄 알았다, ~라고 생각했다
– Oh.. I guess even kings get scared, huh?
왕도 두려워할 때가 있군요?
* I guess: ~라고 생각한다 → ~하구나
* even: (심지어) ~도
– Mm-hmm.
그럼.
– But you know what?
근데 그거 아세요?
– What?
뭔데?
* You know what (=Guess what )
* 일상 생활에서 주로 쓰이는 말이에요!
You know what(너 그거 알아)?
의 대답은 항상
What(뭔데)?
로 하시면 돼요!
– I think those hyenas were even scareder.
아까 하이에나들이 훨씬 더 겁먹은 거 같던데요.
* even: (심지어) ~도
– ‘Cause nobody messes with your dad.
그야 아무도 이 아빠를 건드리지 못하니까.
* mess with: ~을 방해하다
– Come here, you.
자, 이리 와라.
– Oh no! No!
싫어요!
– Aagh! Uhh!
악! 윽!
– Come here! Gotcha!
이리 오세요! 잡았다!
* Gotcha(=got you): 잡았다
– Dad?
아빠?
– Hmm?
음?
– We’re pals, right?
우린 친구죠?
* pal: 친구
– Right.
그렇지.
– And we’ll always be together, right?
언제까지나 같이 있을 거구요. 그쵸?
* be together: 함께하다
– Simba,
심바,
– Let me tell you something that my father told me..
네 할아버지가 내게 해주셨던 얘길 들려주마..
여기서 let me는 * let me~: ~해주마
– Look at the stars.
저기 별들을 봐라.
– The great kings of the past
look down on us from those stars.
돌아가신 왕들이 저 위의 별이 되어
우릴 지켜보고 계신 거란다.
* great: 혈족 관계를 나타내는 낱말에 붙어 그보다 1대(代)가 더 먼 관계를 나타냄
– Really?
정말요?
– Yes.
그래.
– So whenever you feel alone,
그러니 언제라도 네가 외로워 질 땐,
* whenever: 할 때는 언제든지
– Just remember that those kings
will always be there to guide you.
너를 인도해 줄 왕들이 언제나
너와 함께 있단 걸 꼭 기억하거라.
* be there: 그 자리에 늘 있다, 함께 있다
– ..And so will I.
..나 역시 그럴 테고.
* so will: ~도 역시 ~하다
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다~♥
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #6 (The Lion King) New Update주제에 대한 추가 정보를 볼 수 있습니다 라이온 킹 자막
Updating
주제와 관련된 검색 라이온 킹 자막
Updating
스레드 끝 라이온 킹 자막
키워드에 대한 정보 라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기
다음은 Bing에서 라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [라이온킹] 애니 20분 안에 보기 – 사자들의 권력다툼과 권선징악 / 20분안짝애니 / 실사판 / 우리말 더빙 / 애니요약 / 애니리뷰
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
YouTube에서 라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [라이온킹] 애니 20분 안에 보기 – 사자들의 권력다툼과 권선징악 / 20분안짝애니 / 실사판 / 우리말 더빙 / 애니요약 / 애니리뷰 | 라이온 킹 1 우리말 더빙 다시 보기, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.