당신은 주제를 찾고 있습니까 “페인 킬러 가사 – Ruel – Painkiller 한글/가사/해석/자막“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.experience-porthcawl.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: you.experience-porthcawl.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 듀엣 팝송채널 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,888,861회 및 좋아요 17,666개 개의 좋아요가 있습니다.
페인 킬러 가사 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 Ruel – Painkiller 한글/가사/해석/자막 – 페인 킬러 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
Ruel – Painkiller
페인 킬러 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
Ruel – Painkiller / 가사 해석
Ruel – Painkiller / 가사 해석. Allison 앨리 2019. 5. 14. 17:22. You’re my painkiller 넌 나의 진통제야. When my brain gets bitter 뇌가 쓰라려올 때
Source: fromallie.tistory.com
Date Published: 9/28/2021
View: 1088
Ruel – Painkiller 가사 / 해석 / 발음
하단의 파일을 참고해주세요! Painkiller MV → https://youtu.be/dTwj7PhpY9M Ruel – Painkiller You’re my painkiller 유어 마 페인킬러어 넌 나의 …
Source: mydiaryofserendipity.tistory.com
Date Published: 4/14/2022
View: 9986
Ruel – Painkiller 가사 / 번역 /해석 – 친구가 추천해준 띵곡!!
Ruel – Painkiller 가사 / 번역 /해석 – 친구가 추천해준 띵곡!! by in__cross 2020. 8. 4. 반응형. 안녕하세요 세상의 모든 것이 궁금한
Source: incross.tistory.com
Date Published: 9/6/2021
View: 7999
팝송추천)Ruel(루엘)-Painkiller(가사/해석) – ericy’s blog
팝송추천)Ruel(루엘)-Painkiller(가사/해석). ericky 2020. 2. 18. 11:17. 안녕하세요~. 오늘은 소개시켜드릴 노래는 ruel의 painkiller라는 노래입니다 ㅎㅎ.
Source: ericky.tistory.com
Date Published: 4/6/2021
View: 1401
Painkiller 가사/ 해석/ 한국어발음 Ruel 루엘 페인킬러 – 오스틴 팝
https://www.youtube.com/watch?v=dTwj7PhpY9M You’re my painkiller [욜 마아 페인 킬러 어] 넌 나한테 진통제같은 존재야 When my brain gets …
Source: imswim.tistory.com
Date Published: 6/11/2021
View: 4321
Painkiller 가사해석 – Ruel – Influence
You’re my painkiller 넌 나의 진통제 When my brain gets bitter 머리가 격렬히 아파올 때면 You keep me close 넌 내게 가까이 다가와 You keep me …
Source: influencepeople.tistory.com
Date Published: 5/2/2022
View: 9526
주제와 관련된 이미지 페인 킬러 가사
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Ruel – Painkiller 한글/가사/해석/자막. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 페인 킬러 가사
- Author: 듀엣 팝송채널
- Views: 조회수 2,888,861회
- Likes: 좋아요 17,666개
- Date Published: 2019. 9. 8.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=ELFbCF31Ay8
Ruel – Painkiller / 가사 해석
You’re my painkiller
넌 나의 진통제야
When my brain gets bitter
뇌가 쓰라려올 때
You keep me close
내 곁에 있어줘
You keep me close
내 곁에 있어줘
I got front row seats for the parkside livin’
공원 인접 주거지의 앞 열을 갖고 있어
Feel like the one but I’m one in a billion
내가 특별한 것 같았는데 흔한 사람이었어
Teenage cynical and I don’t really know
냉소적인 10대, 왜인지는 모르겠어
What’s the point of living if my heart gets broken?
심장이 아픈데 살 이유가 있나?
Driving on the road, waiting for head-on collision
정면충돌을 기다리며 드라이브를 해
Springtime funeral
봄철 장례식
I miss you but I’d rather be alone
네가 그립지만 혼자인 게 나아
To keep me from
벗어나려면,
Heartbreaks, headaches
슬픔과 두통에서
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
의사들은 안 좋은 날과 실수 때문이래
But I’ll be fine
근데 괜찮아질 거래
But I’ll be fine
괜찮아질 거래
‘Cause you’re my painkiller
넌 나의 진통제니까
When my brain gets bitter
뇌가 쓰라려올 때
You keep me close
내 곁에 있어줘,
When I’ve been miserable
내가 비참할 때에
And it takes forever
오랜 시간이 걸릴 거야
To let my brain get better
두통이 나아지려면
You keep me close
내 곁에 있어줘
You keep me close
내 곁에 있어줘
Window seats as the plane starts leavin’
이륙하는 비행기의 창가 좌석
Miss those streets where my knees were bleedin’
무릎에서 피가 나던 길거리가 그리워
Homesick veteran
향수병 베테랑
I left my bed again
다시 침대에서 나왔어
Oh, looking for
찾고 있어,
Heartbreaks, headaches
슬픔과 두통을
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
의사들은 안 좋은 날과 실수 때문이래
But I’ll be fine
근데 괜찮아질 거야
But I’ll be fine
괜찮아질 거야
’Cause you’re my painkiller
네가 내 진통제니까
When my brain gets bitter
머리가 아파올 때
You keep me close
내 곁에 있어줘,
When I’ve been miserable
내가 비참할 때에
And it takes forever
아주 오래 걸릴거야
To let my brain get better
두통이 나아지려면
You keep me close
내 곁에 있어줘
You keep me close
내 곁에 있어줘
Please, never leave me ‘cause I’m barely holdin’ on
겨우 버티고 있는 거니까 제발 날 떠나지 마
You give me a reason to keep on breathin’
내가 숨 쉬는 이유가 너야
‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close, ooh-woah
You keep me close
I know you hear me (Close)
듣고 있는 거 알아
Yeah (Close)
Close (Close)
가까이에서
– 뮤비가 생각보다 충격적임..ㅋㅋㅋㅋㅋ 징그러운거 못 보는 사람 조심하세요
– 좀 놀랐던 건 루엘 2002년생이래요
Ruel – Painkiller 가사 / 해석 / 발음
하단의 파일을 참고해주세요!
Painkiller MV → https://youtu.be/dTwj7PhpY9M
Ruel – Painkiller
You’re my painkiller
유어 마 페인킬러어
넌 나의 진통제야
When my brain gets bitter
웬 마이 브뤠인 겟츠 비터어
내 머리가 지끈거릴 때마다
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 날 더 가까이 해
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 날 더 가까이 해
I got front row seats for the park side livin’
아 갓 프롬 로우 시트 포 더 파크 사이드 리빈
공원 근처 앞자리를 얻었어
Feel like the one, but I’m one in a billion
필 라잌 더 원 벗 암 원 인 어 빌리언
특별한 한 명이라고 생각했는데, 결국 나도 많은 사람들 중 하나야
Teenage cynical, and I don’t really know
틴에이지 씨니컬 앤 아 돈ㅌ 릴리 노오
10대들의 시니컬함, 난 그걸 잘 모르겠어
What’s the point of living, if my heart gets broken?
와츠 더 포인트 오브 리빙, 이프 마이 하트 게츠 브로큰?
만약 마음이 다치면, 살아갈 이유가 없잖아?
Driving on the road, waiting for head-on collision
드라이빙 온 더 로드, 웨이팅 포 헤드온 콜리션
정면으로 부딪히길 기다리며 도로를 운전해
Springtime funeral
스프링타임 퍼너럴
봄날의 장례식
I miss you but I’d rather be alone
아 미스 유 벗 아ㄷ 래더 비 얼로운
네가 그립지만 혼자가 더 나은 것 같아
To keep me from Heartbreaks, headaches
투 킵 미 프롬 헐트브레이크스, 헤데이크스
이젠 가슴앓이와 두통으로부터 벗어날 거야
The doctor says
더 닥터 세이즈
의사선생님이 말씀하시길,
I’m diagnosed with Shit days, mistakes
암 디아그노즈드 윗 쉿 데이스 미스테이크스
아픔의 이유가 안 좋은 날들과 실수들 때문이래
But I’ll be fine (Fine)
벗 알 비 파인 (파인)
하지만 난 괜찮아질 거야
But I’ll be fine
벗 알 비 파인
하지만 난 괜찮아질 거야
‘Cause you’re my painkiller
커즈 유어 마 페인 킬러어
왜냐면 넌 나만의 진통제니까
When my brain gets bitter
웬 마이 브뤠인 겟츠 비터어
내 머리가 지끈거릴 때마다
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 날 더 가까이 해
When I’ve been miserable
웬 압 빈 미즈라블
내 비참해질 때,
And it takes forever to let my brain get better
앤 잇 테이크스 포에버 투 렛 마 브레인 겟 베러
그리고 내 머리가 나으려면 오래 걸릴 때,
You keep me close
유 킵 미 클로즈
곁에 있어줘
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 내 곁에 있어줘
Window seats as the plane starts leavin’
윈도 시트 에스 더 플레인 스타트 리빈
출발하는 비행기 창가 쪽 자리
Miss those streets where my knees were bleedin’
미스 또스 스트리트스 웨얼 마이 니즈 워 빌리딘
내 무릎에서 피가 났던 그 거리가 그리워
Homesick veteran
홈시크 버터랑
익숙해진 향수병
I left my bed again
아 렢트 마이 베드 어겐
난 또 다시 침대를 떠나왔어
Oh looking for Heartbreaks, headaches
오 루킹 포 허트브레이크스, 헤데이크스
가슴앓이와 두통을 찾고 있어
The doctor says
더 닥터 세이즈
의사선생님이 말씀하시길,
I’m diagnosed with Shit days, mistakes
암 디아그노즈드 윗 쉿 데이스 미스테이크스
아픔의 이유가 안 좋은 날들과 실수들 때문이래
But I’ll be fine (Fine)
벗 알 비 파인 (파인)
하지만 난 괜찮아질 거야
But I’ll be fine
벗 알 비 파인
하지만 난 괜찮아질 거야
‘Cause you’re my painkiller
커즈 유어 마 페인 킬러어
왜냐면 넌 나만의 진통제니까
When my brain gets bitter
웬 마 브뤠인 겟츠 비터어
내 머리가 지끈거릴 때마다
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 날 더 가까이 해
When I’ve been miserable
웬 압 빈 미즈라블
내 비참해질 때,
And it takes forever to let my brain get better
앤 잇 테잌스 포에버 투 렛 마 브레인 겟 베터
그리고 내 머리가 나으려면 오래 걸릴 때,
You keep me close
유 킵 미 클로즈
곁에 있어줘
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 내 곁에 있어줘
Please never leave me
플리즈 네버 립 미
제발, 날 떠나지 마
’cause I’m barely holdin’ on
커즈 암 베얼리 홀딘 온
왜냐하면 겨우 붙잡고 있으니까
You give me a reason to keep on breathin’
유 깁 미 어 리즌 투 킵 온 브리틴
넌 내가 숨쉬고 있는 이유야
‘Cause you’re my painkiller
커즈 유어 마 페인 킬러어
왜냐면 넌 나만의 진통제니까
When my brain gets bitter
웬 마이 브뤠인 겟츠 비터어
내 머리가 지끈거릴 때마다
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 날 더 가까이 해
When I’ve been miserable
웬 압 빈 미즈라블
내 비참해질 때,
And it takes forever to let my brain get better
앤 잇 테이크스 포에버 투 렛 마 브레인 겟 베터
그리고 내 머리가 나으려면 오래 걸릴 때,
You keep me close, ooh-woah
유 킵 미 클로즈, 오워
곁에 있어줘
You keep me close
유 킵 미 클로즈
넌 내 곁에 있어줘
I know you hear me
아 노 유 히얼 미
내 말 들리는 거 알아
Close
클로즈
가까이서
Yeah
Close
Close
Ruel – Painkiller 가사 / 번역 /해석 – 친구가 추천해준 띵곡!!
반응형
😃안녕하세요 😃
세상의 모든 것이 궁금한
기억바보 in_cross입니다
오늘도 제 포스팅을 찾아주신 모든 분들
😍감사하고 축복합니다😍
여러분 이 노래 아시나요??
저는 약간 그루브 있는 악기 소리가 많이 나는 음악을 좋아하는데
친구들끼리 얘기하다가 이 노래를 추천해주더라고요
여러분들도 혹시나 좋아하실까봐 올려봐요
드라이브할 때 이 노래 들으면 진짜 좋을 것 같아서!!! 함께 들어봐요
호주 출신으로 2002년생… 한참 동생인 … 190cm가 넘는.. 잘생기고 키도 큰.. 노래도 잘하는.. 흠… 부럽다..
2020년 6월에 세상에 나온 이 노래는 뮤직비디오가 약간 특이하죠?? 좀비컨셉의 노래인데
방사능복 입고 피아노 연주하는 분이 마치 저와 비슷한 느낌이에요 ㅋㅋㅋㅋ
자 그럼 이제 가사를 한번 볼까요?
[Intro]You’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
You keep me close
너는 내 진통제
내 머리가 쓰릴 때
내 곁에서 지켜주는 너
내 곁에서 지켜주는 너
[Verse 1]I got front row seats for the park side livin’
Feel like the one but I’m one in a billion
Teenage cynical and I don’t really know
What’s the point of living if my heart gets broken?
Driving on the road, waiting for head-on collision
Springtime funeral, I miss you but I’d rather be alone
나는 공원 쪽 앞 의자에 살고 있는
그런 한 사람 같지만 그러나 나는 10명 중 1명인 사람이지
10대 사춘기인지 난 정말 모르겠어
내 마음이 부서진다면 무엇이 요점일까
길에서 운전을 하며 난 정면충돌을 기다려
봄날의 장례식, 난 네가 그립지만 난 혼자가 났겠어
[Pre-Chorus]To keep me from
Heartbreaks, headaches
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
But I’ll be fine
But I’ll be fine
마음이 부서지는 것, 머리가 아픈 것으로부터 나를 지키기 위해
의사가 최악의 날, 실수로 나를 진단했어
그렇지만 난 괜찮을 거야
난 괜찮을 거야
[Chorus]‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
왜냐하면 넌 내 진통제니까
내 머리가 쓰릴 때
내 곁에서 지켜주는 너
내가 비참해져 있을 때
그리곤 그게 영원할지라도
내 머리의 고통이 나아지기 위해
너는 내 곁에 있어줘
내 곁에 있어줘
[Verse 2]Window seats as the plane starts leavin’
Miss those streets where my knees were bleedin’
Homesick veteran
I left my bed again
비행기가 이륙할 때 창가 자리에
나의 무릎에서 피가 났던 그 거리가 그리워
향수병에 걸린 참전용사
나는 다시 나의 침대를 떠날 거야
[Pre-Chorus]Oh, looking for
Heartbreaks, headaches
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
But I’ll be fine
But I’ll be fine
상한 마음과 두통들을 봐
의사가 최악의 날, 실수로 나를 진단했어
그렇지만 난 괜찮을 거야
난 괜찮을 거야
[Chorus]‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
왜냐하면 넌 내 진통제니까
내 머리가 쓰릴 때
내 곁에서 지켜주는 너
내가 비참해져 있을 때
그리곤 그게 영원할지라도
내 머리의 고통이 나아지기 위해
너는 내 곁에 있어줘
내 곁에 있어줘
[Bridge]Please, never leave me ‘cause I’m barely holdin’ on
You give me a reason to keep on breathin’
제발 나를 떠나지 마, 내가 이겨내기 못한다는 이유로
너는 내가 살아 숨 쉴 이유를 준 사람이야
[Chorus]‘Cause you’re my painkiller
When my brain gets bitter
You keep me close
When I’ve been miserable
And it takes forever
To let my brain get better
You keep me close
You keep me close
왜냐하면 넌 내 진통제니까
내 머리가 쓰릴 때
내 곁에서 지켜주는 너
내가 비참해져 있을 때
그리곤 그게 영원할지라도
내 머리의 고통이 나아지기 위해
너는 내 곁에 있어줘
내 곁에 있어줘
[Outro]I know you hear me (Close)
Yeah (Close)
Close
내 말이 들리지?
그렇지?
…
한 남자의 이기적인 사랑이야기였습니다
공감하시나요?
제가 알기론 아동심리학과 남성 심리학이 같기 때문에
남성 심리학이 따로 없다고 하더라고요
그만큼 남성은 어리다는 거겠죠??ㅋㅋㅋ
연애하긴 싫고 가까이는 하고 싶은 저 심보는 무엇일까요
멜로디는 너무 좋아서 계속 듣고는 있는데ㅋㅋ
마지막에 Close를 반대 의미로 쓴 게 킬링 포인트인 것 같습니다
신나게 노래 들으며 힘차게 하루를 시작해보세요
오늘도 좋은 시간 감사한 하루 보내세요
공감과 구독은 사랑입니다
🙏🏻감사하고 사랑합니다💕
반응형
팝송추천)Ruel(루엘)-Painkiller(가사/해석)
안녕하세요~
오늘은 소개시켜드릴 노래는 ruel의 painkiller라는 노래입니다 ㅎㅎ
루엘의 painkiller또한 매우 유명한 곡중에 하나인데요,
네가 내가 살아가는 이유이니 가지 말라고 붙잡는 노래입니다 ㅎㅎ
위는 뮤직비디오 영상이며
위는 라이브 영상입니다 ㅎㅎ
[Intro]You’re my painkiller
너는 내 진통제야
When my brain gets bitter
내 머리가 아플때
You keep me close
내게 다가오지
You keep me close
내게 다가오지
[Verse 1]I got front row seats for the parkside livin’
공원가 근처에 앞자리를 얻었어
Feel like the one, but I’m one in a billion
특별한 한명이라 생각하는데, 나는 더욱 특별해(10억명중 하나야)
Teenage cynical, and I don’t really know
10대의 시니컬함, 나는 도무지 모르겠어
What’s the point of livin’ if my heart gets broken?
내 마음이 다치면 살아가는 이유가 뭔지
Drivin’ on the road, waiting for head-on collision
도로위를 운전하며 정면충돌하길 기다려
Springtime funeral
봄날의 장례식
I miss you, but I’d rather be alone
네가 그립지만 혼자인게 더 나아
To keep me from
나를 지키기 위해
[Pre-Chorus]Heartbreaks, headaches
가슴앓이와 두통으로 부터
The doctor says I’m diagnosed with
의사가 말하길, 나는 진단받았는데
Shit days, mistakes
거지같은 나날들 실수때문이라고
But I’ll be fine
근데 괜찮아질거야
But I’ll be fine
근데 괜찮아질거야
[Chorus]‘Cause you’re my painkiller
왜냐면 너는 내 진통제거든
When my brain gets bitter
내 머리가 아플때
You keep me close
내게 다가오지
When I’ve been miserable
내가 비참해할 때
And it takes forever
그리고 이게 계속 갈때
To let my brain get better
내 머리를 낫게 하려고
You keep me close
내게 다가오지
You keep me close
내게 다가오지
[Verse 2]Window seats as the plane starts leavin’
비행기가 이륙할 때 창가쪽 자리
Miss those streets where my knees were bleedin’
내 무릎에서 피가 났던 그 거리가 그리위
Homesick veteran
향수병의 베테랑이고
I left my bed again
나는 내 방을 또 나서지
Oh, lookin’ for
찾으면서
[Pre-Chorus]Heartbreaks, headaches
가슴앓이와 두통으로 부터
The doctor says I’m diagnosed with
의사가 말하길, 나는 진단받았는데
Shit days, mistakes
거지같은 나날들 실수때문이라고
But I’ll be fine
근데 괜찮아질거야
But I’ll be fine
근데 괜찮아질거야
[Chorus]‘Cause you’re my painkiller
왜냐면 너는 내 진통제거든
When my brain gets bitter
내 머리가 아플때
You keep me close
내게 다가오지
When I’ve been miserable
내가 비참해할 때
And it takes forever
그리고 이게 계속 갈때
To let my brain get better
내 머리를 낫게 하려고
You keep me close
내게 다가오지
You keep me close
내게 다가오지
[Bridge]Please, never leave me ’cause I’m barely holdin’ on
나를 떠나지 마 나 간신히 붙잡고 있단 말야
You give me a reason to keep on breathin’
네가 숨실 수 있는 이유를 줬잖아
[Chorus]‘Cause you’re my painkiller
왜냐면 너는 내 진통제거든
When my brain gets bitter
내 머리가 아플때
You keep me close
내게 다가오지
When I’ve been miserable
내가 비참해할 때
And it takes forever
그리고 이게 계속 갈때
To let my brain get better
내 머리를 낫게 하려고
You keep me close, oh woah
내게 다가오지
You keep me close
내게 다가오지
[Outro]I know you hear me (Close)
네가 들은거 알아
Yeah (Close)
Close
Painkiller 가사/ 해석/ 한국어발음 Ruel 루엘 페인킬러
https://www.youtube.com/watch?v=dTwj7PhpY9M
You’re my painkiller
[욜 마아 페인 킬러 어]넌 나한테 진통제같은 존재야
When my brain gets bitter
[웬 마아 브레(r)인 깃ㅊ 비터 어]내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우스]넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로우 우우 우우스]넌 내게 가까이 있어
I got front row seats for the park side livin
[아이 갓 프(f)론(r)ㅌ 로(r)우 씻ㅊ 포(f) 더 파앍ㅋ 싸읻 리빈(v)]난 공원 쪽 앞 줄 자리에서 지내는
Feel like the one but I’m one in a billion
[피(f)일 라잌 더 원 벗 암 원 인 어 빌리언]꼭 그런 사람 같지만 난 10억 명 중에 하나 나올까 말까한 별종이야
Teenage cynical and I don’t really know
[틴네이지 씬니 컬 앤 아 돈 리(r)어r리 노우]시크한 10대이지만 난 아직 잘 모르겠어
What’s the point of living if my heart gets broken
[워앗ㅊ 더 포인 오브(f) 리빙(v) 잎(f)마 헕 깃ㅊ 브로(r)우 낀]내 맘이 찢어진다면 대체 뭘 위해 살아가는 것일지
Driving on the road, waiting for head-on collision
[드라(r)아빙(v) 온 더 로(r)욷, 웨이링 포(f) 헤론 컬리션]길 위를 운전하다가 정면으로 들이받길 기다리고 있어
Springtime funeral, I miss you but I’d rather be alone
[스프링(r) 타임 퓨(f)너럴(r), 아 미스 유 벗 아읻 래(r)더(th) 비 얼로우운]봄날의 장례식이랄까, 니가 그립긴 하지만 차라리 난 홀로인 게 나아
To keep me from
[투 키입 미 프(f)로움]나를
Heartbreaks, headaches
[헕브레(r)잌ㅅ, 헤에레잌ㅅ]맴찢과 두통에서 구해주려고
The doctor says I’m diagnosed with
[더 더악털ㅅ 쎄이ㅅ (z)삼 다아익노우ㅅㄷ 윗]의사는 나를
Shit days, mistakes
[씻 데이ㅅ, 미스테잌ㅅ]재수없는 날들과 실수로 진단했어
But I’ll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]그치만 난 괜찮아질 거야
But I’ll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]그치만 난 괜찮아질 거야
Cause you’re my painkiller
[커ㅅ 요r 마 페인 킬러어 어]넌 나한테 진통제같은 존재니까
When my brain gets bitter
[웬 마 브레(r)인 깃ㅊ 비터어 어]내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
When I’ve been miserable
[웬 압(v) 빈 미이서러(r)어블]내가 비참하게 지낼 때
And it takes forever
[앤닛 테잌ㅅ 포(f) 애버(v)어]그게 영원토록 이어질 것 같을 때
To let my brain get better
[투 렛 마 브레(r)인 깃ㅊ 베러]내 머리를 좀 나아지게 하기 위해
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로오오 오오 오우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
Window seats as the plane starts leavin
[윈 도우 씻ㅊ 애ㅅ 더 플레인 스탍 리비(v)인]비행기가 이륙하려고 할 때 창가 자리에서
Miss those streets where my knees were bleedin
[미ㅅ 도(th)우ㄴ 스트리(r)잇 웨r 마 니이ㅅ 워얼 블리딘]내 무릎에서 피가 났던 그 거리가 그리워
Homesick veteran
[호움 앀 베(v)레렌(r)]향수병 걸린 참전용사처럼
I left my bed again
[아 레프(f)ㅌ 마아 베 러게인]난 다시 내 침대를 떠나
Oh, looking for Heartbreaks, headaches
[오오 루킹 포(f) 헕 브레(r)잌ㅅ, 헤에레잌ㅅ]맴찢과 두통을 찾으려고
The doctor says I’m diagnosed with
[더 더악털 세이ㅅ (z)삼 다이ㄱ노우ㅅㄷ윗]의사는 나를
Shit days, mistakes
[씻 데이ㅅ, 미ㅅ 테잌ㅅ]재수없는 날들과 실수들로 진단했어
But I’ll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]그치만 난 괜찮아질 거야
But I’ll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]그치만 난 괜찮아질 거야
Cause you’re my painkiller
[커ㅅ 요r 마 페인 킬러어 어]넌 나한테 진통제같은 존재니까
When my brain gets bitter
[웬 마 브레(r)인 깃ㅊ 비터어 어]내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
When I’ve been miserable
[웬 압(v) 빈 미이서러(r)어블]내가 비참하게 지낼 때
And it takes forever
[앤닛 테잌ㅅ 포(f) 애버(v)어]그게 영원토록 이어질 것 같을 때
To let my brain get better
[투 렛 마 브레(r)인 깃ㅊ 베러]내 머리를 좀 나아지게 하기 위해
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로오오 오오 오우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
Please, never leave me cause I’m barely holdin on
[플리ㅅ, 네에버(v) 립(v) 미 커삼 베얼리 호우딘 오운]제발, 내가 그다지 견뎌내지 못한다는 이유로 날 버리지마
You give me a reason to keep on breathin
[유 깁 미 어 리(r)이 서어 어인 투 킵뽄 브리(r)이 디(th)인]넌 내게 숨쉴 이유를 줬잖아
Cause you’re my painkiller
[커ㅅ 요r 마 페인 킬러어 어]넌 나한테 진통제같은 존재니까
When my brain gets bitter
[웬 마 브레(r)인 깃ㅊ 비터어 어]내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
When I’ve been miserable
[웬 압(v) 빈 미이서러(r)어블]내가 비참하게 지낼 때
And it takes forever
[앤닛 테잌ㅅ 포(f) 애버(v)어]그게 영원토록 이어질 것 같을 때
To let my brain get better
[투 렛 마 브레(r)인 깃ㅊ 베러]내 머리를 좀 나아지게 하기 위해
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로오오 오오 오우ㅅ]넌 내게 가까이 있어
I know you hear me
[아 노우 유우 히얼 미]내 목소리가 들리잖아
Yeah
[예에]그치?
Close
[클로오오 오오 오우 오우ㅅ]가까이에서
Painkiller 가사해석 – Ruel
You’re my painkiller
넌 나의 진통제
When my brain gets bitter
머리가 격렬히 아파올 때면
You keep me close
넌 내게 가까이 다가와
You keep me close
넌 내게 가까이 다가와
I got front row seats for the park side livin’
공원 근처의 앞좌석을 얻었어
Feel like the one but I’m one in a billion
유일한 사람처럼 느껴지지만 난 그저 10억 명 중 한 사람일 뿐이야
Teenage cynical and I don’t really know
10대의 냉소적임, 난 잘 모르겠어
What’s the point of living if my heart gets broken?
내 심장이 무너져 버린다면 사는 게 무슨 소용이 있겠어?
Driving on the road, waiting for head-on collision
정면충돌을 기다리며 도로 위를 운전하는 중이지
Springtime funeral, I miss you
봄날의 장례식, 네가 그리워
but I’d rather be alone
to keep me from Heartbreaks, headaches
하지만 가슴앓이와 두통으로부터 괜찮아지기 위해
그리워 혼자인 게 나을 거 같아
* what’s the point of ~ing :
~하는 것이 무슨 소용 있어
* a head-on crash/collision
정면충돌 (사고)
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
의사는 안 좋은 날들과 착각,오해들이라 진단했지만
But I’ll be fine
But I’ll be fine
난 괜찮아질 거야
* keep sombody form something :
~가 ~하지 못하게 하다
‘Cause you’re my painkiller
왜냐면 네가 내 진통제니까
When my brain gets bitter
머리가 격렬히 아파올 때면
You keep me close
넌 내게 다가와
When I’ve been miserable
내가 비참해질 때
And it takes forever
To let my brain get better
내 머리가 괜찮아 지기까지는
상당한 시간이 걸려
You keep me close
You keep me close
넌 내게 가까이 와
*take forever
엄청난 [오랜] 시간이 걸리다
Window seats as the plane starts leavin’
이륙하는 비행기의 창가 좌석들,
Miss those streets where my knees were bleedin’
내 무릎에서 피가 나던 저 거리들이 그리워
Homesick veteran
향수병의 전문가
I left my bed agan
나는 또 다시 침대 밖으로 나와
Oh, looking for Heartbreaks, headaches
가슴앓이와 두통을 찾고 있어
The doctor says I’m diagnosed with
Shit days, mistakes
의사는 (단지) 안 좋은 날들과 착각,오해들이라 진단했지만
But I’ll be fine
But I’ll be fine
난 괜찮아질 거야
‘Cause you’re my painkiller
왜냐면 네가 내 진통제니까
When my brain gets bitter
머리가 격렬히 아파올 때면
You keep me close
넌 내게 다가와
When I’ve been miserable
내가 비참해질 때면
And it takes forever
To let my brain get better
내 머리가 괜찮아 지기까지는
상당한 시간이 걸려
You keep me close
You keep me close
넌 내게 가까이 와
Please, never leave me ‘cause I’m barely holdin’ on
부탁이야, 간신히 버티고 있으니까 제발 날 떠나지 마
You give me a reason to keep on breathin’
넌 내게 숨 쉬어야 할 이유를 줘
‘Cause you’re my painkiller
왜냐면 네가 내 진통제니까
When my brain gets bitter
머리가 격렬히 아파올 때면
You keep me close
넌 내게 다가와
When I’ve been miserable
내가 비참해질 때면
And it takes forever
To let my brain get better
내 머리가 괜찮아 지기까지는
상당한 시간이 걸려
You keep me close
You keep me close
넌 내게 가까이 와
I know you hear me (Close)
내 말 듣고 있는 거 알고있어
Yeah (Close)
Close
키워드에 대한 정보 페인 킬러 가사
다음은 Bing에서 페인 킬러 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Ruel – Painkiller 한글/가사/해석/자막
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
Ruel #- #Painkiller #한글/가사/해석/자막
YouTube에서 페인 킬러 가사 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Ruel – Painkiller 한글/가사/해석/자막 | 페인 킬러 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.