에미넴 Lose Yourself 가사 | 에미넴 Lose Yourself 한글자막 상위 234개 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “에미넴 lose yourself 가사 – 에미넴 Lose yourself 한글자막“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.experience-porthcawl.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.experience-porthcawl.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 드제 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,552,681회 및 좋아요 19,119개 개의 좋아요가 있습니다.

에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 에미넴 Lose yourself 한글자막 – 에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

시험기간

에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Eminem – Lose Yourself Lyrics – Genius

Lose Yourself Lyrics: Look, if you had one shot or one opportunity / To seize everything you ever wanted in one moment / Would you capture it, …

+ 더 읽기

Source: genius.com

Date Published: 11/15/2021

View: 7609

Eminem 에미넴 – Lose Yourself (가사, 해석, 뮤직비디오)

Eminem 에미넴 – Lose Yourself (가사, 해석, 뮤직비디오). 빅토리쉘비마인 2015. 8. 13. 19:08. Eminem. Lose Yourself. 나온 지 10년이 지난 곡이지만 아직도 들을 …

+ 여기를 클릭

Source: emnmack.tistory.com

Date Published: 4/14/2022

View: 4951

Lose Yourself 가사/해석 – Eminem – 다음블로그

Eminem은 백인 래퍼의 대명사이고 그 Rap은 흑인의 전유물이란 생각을 깨버린 사람이며 이 곡으로 아카데미 … Eminem – Lose Yourself 가사/해석.

+ 여기에 보기

Source: blog.daum.net

Date Published: 5/9/2022

View: 8036

Lose Yourself – 나무위키:대문

여담으로 가사 초반부에 나오는 mom’s spaghetti가 4chan에서 밈화되면서, 곡이 나오고 14년이 지난 2016년에도 에미넴 관련 게시글에는 ‘mom’s spaghetti …

+ 여기를 클릭

Source: namu.wiki

Date Published: 3/13/2022

View: 1604

에미넴 – Lose yourself 가사/번역 – [찌쏘]’s 영어먹기리뷰

에미넴(eminem) – Lose yourself 가사/번역 이번에는 애니메이션 ost만을 제가 공부를 해봤다면, 진정한 팝송을 하나 잡아서 보도록 하겠습니다.

+ 여기에 더 보기

Source: ticktick-blog.tistory.com

Date Published: 2/13/2021

View: 4529

lose your self(루즈 유어 셀프) 독음버전 – eminem / 가사집

Lose yourself. Song by Eminem (intro) 룩, 이퓨 해드, 원샷, 오 원 어퍼튜느리 투 시즈 에브리띵 유 에버 워닛, 원 모민, 우쥬 캡춰 오 저스트 렛 잇 슬립 (verse 1)

+ 여기에 자세히 보기

Source: gasazip.com

Date Published: 8/21/2021

View: 3362

주제와 관련된 이미지 에미넴 lose yourself 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 에미넴 Lose yourself 한글자막. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

에미넴 Lose yourself 한글자막
에미넴 Lose yourself 한글자막

주제에 대한 기사 평가 에미넴 lose yourself 가사

  • Author: 드제
  • Views: 조회수 2,552,681회
  • Likes: 좋아요 19,119개
  • Date Published: 2017. 4. 11.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=bRdeiZTeOtM

Eminem – Lose Yourself

“Lose Yourself” is the theme song from Eminem’s semi-biographical 2002 movie 8 Mile. Eminem is narrating the life of the film’s protagonist, Jimmy, up until the third verse, where Jimmy and Eminem’s journey converge.

Engineer Steven King told Rolling Stone in 2003 that Eminem “laid down all three verses in one take”, which Eminem has since shed doubt on.

Eminem stated in his 2008 autobiography, The Way I Am, that he wrote “in-between shooting scenes [for 8 Mile] and taking care of [his] kids” (pg 108-109.) Scans of the scrawled lyrics on A4 writing pad pages were also featured in the autobiography (pg 217-218.)

In 2014, the demo version appeared on Shady Records’ SHADY XV compilation album, which featured the same beat and tone but almost entirely different lyrics.

Commercially, “Lose Yourself” was hugely successful and reached #1 in 20 countries, including the US. It marked Eminem’s first US #1, and held the top position for 12 weeks, becoming the third-longest chart-topper from a movie soundtrack (behind “I Will Always Love You” and “End Of The Road”). As of 2022, it is 13x Multi-Platinum in the US.

The song was lauded critically, too. It won two Grammys (Best Male Rap Solo Performance & Best Rap Song) and became the first rap song to win the Oscar for Best Original Song. Eminem didn’t attend the ceremony as he didn’t think he’d win, meaning he didn’t perform it, which is atypical for winners of the category. This was remedied when he performed the song at the 2020 Oscars.

The song has also had a huge cultural impact. Apple used the song for two commercials in the mid-‘00s to promote iTunes and the iPod, with Eminem featuring in the latter video. Chrysler used the instrumental and Eminem for their 2011 “Born of Fire” Super Bowl commercial. In 2021, Eminem opened up a restaurant in Detroit called “Mom’s Spaghetti”, which is a lyric that’s been meme’d extensively (even being given its own fan-made song.)

Eminem 에미넴 – Lose Yourself (가사, 해석, 뮤직비디오)

Eminem

Lose Yourself

나온 지 10년이 지난 곡이지만 아직도 들을 때마다 소름이 돋는 곡……

그래서 그만큼 자주 못듣는다는 건 함정이지만…;;;

처음 에미넴에 대한 사실 100가지였나 뭐였나 거기서 원 테이크로 녹음했다는 걸 봤을 때 안믿었다.

거기에 나와있던 것 여러 개가 이미 구라라고 밝혀진 상태이기도 했고

이 곡이 원 테이크로 녹음됐다고 믿기지도 않았기 때문에.

하지만 정말 원 테이크였을 줄이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 대단해!!!

Intro

Look, if you had one shot, or one opportunity

To seize everything you ever wanted-One moment

Would you capture it or just let it slip?

이봐.. 네가 원하던 모든 걸 얻을 수 있는

한 번의 시도가, 한 번의 기회가 온다면

그걸 잡겠어 아님…그냥 놓쳐버릴래?

Verse 1

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy

There’s vomit on his sweater already: mom’s spaghetti

He’s nervous, but on the surface he looks calm and ready

To drop bombs, but he keeps on forgetting

What he wrote down, the whole crowd goes so loud

He opens his mouth but the words won’t come out

He’s choking, how? Everybody’s joking now

The clock’s run out, time’s up, over – blaow!

그의 손바닥엔 땀이나, 무릎은 떨리고, 두 팔은 무겁지

스웨터엔 벌써 토한 자국이 있어 엄마의 스파게티지

그는 떨려 하지만 겉으론 침착하고 폭탄을 터뜨릴

준비가 된 듯이 보여, 하지만 그는 자기가 적었던 가사가

계속 생각이 안나, 모든 관중은 시끄러워져

그는 입을 열지 하지만 입에선 말이 나오질 않아

그는 숨이 막혀, 어떡해? 이제 모두 그를 놀려대

시간 다 됐어, 시간 끝났어, 끝이야- blaow!

Snap back to reality, oh! – there goes gravity

Oh – there goes Rabbit, he choked

He’s so mad, but he won’t give up that easy nope,

He won’t have it, He knows, his whole back’s to these ropes

It don’t matter, he’s dope

He knows that, but he’s broke

He’s so stagnant that he knows

When he goes back to this mobile home, that’s when it’s

Back to the lab again, yo, this whole rhapsody

He better go capture this moment and hope it don’t pass him

현실로 돌아오지 오! – 중력이 느껴지네

오!- 저기 래빗이네, 걘 숨이 막혔어

그는 너무 화가 나, 하지만 걘 그리 쉽게 포기치 않아, 그래,

그러지 않지, 그는 알지, 자기가 궁지에 몰렸다는 걸

그건 상관없어, 걔 실력은 끝내주니까

알고 있지만 걘 한 푼도 없어

제자리에 멈춰서있어 걔도 알지

이 트레일러로 돌아가는 순간이, 걔가 다시

스튜디오로, 이 모든 랩소디로 돌아가는 순간

이 순간을 잡고 이 기회를 놓치지 않길 바라야 할 걸

Hook

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

Verse 2

Soul’s escaping through this hole that is gaping

This world is mine for the taking

Make me king as we move toward a New World Order

A normal life is boring; but superstardom’s Close to post-mortem,

it only grows harder Homie grows hotter, he blows it’s all over

These hoes is all on him, coast to coast shows

He’s known as the Globetrotter

영혼이 열려있는 입을 통해 빠져나오지

(랩을 하는 순간을 말합니다)

이 세상은 내가 접수하겠어

나만 믿고 따라와 세기의 신질서로 데려가줄게

평범한 인생은 지루해 하지만 슈퍼스타라는 건 부검과 같지,

더 힘들어만 지니까, 걘 더 유명해지고, 랩으로 모든 걸 끝내

이 헤픈 것들이 달려들고, 어딜가나 나타나

걘 어디에도 정착지 않기로 유명하지

Lonely roads, God only knows

He’s grown farther from home, he’s no father

He goes home and barely knows his own daughter

But hold your nose cause here goes the cold water

These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product

They moved on to the next schmoe who flows

He nose-dove and sold nada and so the soap opera

Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner

But the beat goes on: da-da-dum da-dum da-dah

외로운 길이야, 그 누구도 모르지

걘 집에서 멀어져가지, 걘 아버지가 아냐

집에 가도 자기 딸을 알아보지를 못해

하지만 코를 막아, 이제 찬물을 맞을테니까

(집을 떠나있는 시간이 많아 커가는 딸을 자주 보지 못하고

인기가 식어 추락하는 스타의 모습을 찬물을 맞는다고 표현)

이 헤픈 것들은 더 이상 그를 원하지 않아, 한 물 갔거든

걔들은 떠오르는 차세대 스타에게 향하지

걘 망하고 암 것도 없어 그리고 드라마가

그러듯, 모든 게 보여져, 똑같은 스토리인 거 같군

하지만 비트는 멈추지 않아

Hook

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

Verse 3

No more games, I’mma change what you call rage

Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged

I was playin’ in the beginning, the mood all changed

I’ve been chewed up and spit out and booed off stage

But I kept rhyming and stepped right in the next cipher

Best believe somebody’s paying the pied piper

게임은 그만, 네가 분노라고 하는 걸 내가 바꾸어주지

갇혀있는 두 마리의 개처럼 이 *같은 지붕을 날려주겠어

처음의 시작은 연기였지만, 이제 분위긴 완전 변했지

난 씹히고 뱉어지고 무대에서 야유받아 내려왔어

하지만 난 계속 랩을 써서 바로 다음 랩배틀에 나갔어

누군가는 대가를 치르길 바랄 뿐이지

All the pain inside amplified by the

Fact that I can’t get by with my nine to

Five and I can’t provide the right type of

Life for my family, cause man, these God damn

Food stamps don’t buy diapers, and there’s no movie

There’s no Mekhi Phifer, this is my life

And these times are so hard, and it’s getting even harder

Tryin’ to feed and water my seed plus, teeter-totter

Caught up between being a father and a prima donna

내 안의 모든 고통은 커져만갔어

일자리에 적응할 수가 없고 내 가족에게

제대로 된 인생을 줄 수 없는 현실 때문에

왜냐면 man, 빌어먹을 식료품 할인 구매권으론

기저귀를 살 수 없거든, 영화와는 다르지

Mekhi Phifer는 없어, 이게 내 인생이야

(Mekhi Phifer는 8마일에서 퓨처 역을 했던 배우로, 퓨쳐는

지금은 고인이 된 에미넴의 절친 proof를 바탕으로 한 캐릭터라고 합니다

에미넴의 팔에도 엄청 크게 Proof라고 문신이 새겨져 있죠)

그리고 이런 시간은 너무 힘들고 더 힘들어지기까지해

내 씨앗(=아이)에 영양분을 주고 물을 주려해 시소까지도

난 아빠와 프리마돈나의 길 사이에 붙잡혀있어

Baby momma drama, screaming on her too much for me to wanna

Stay in one spot, another day of monotony

Has gotten me to the point, I’m like a snail I’ve got

To formulate a plot, or end up in jail or shot

Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not

Mom I love you but this trailer’s got to go

I cannot grow old in Salem’s Lot

So here I go it’s my shot. Feet: fail me not

This may be the only opportunity that I got

애 엄마는 난리치고, 그녀에게 소리를 치다보면

한 곳에 머무르기 힘겨워. 또 다시 반복되는 일상에

난 중요한 걸 깨달았어, 난 달팽이 처럼

계획을 세워가야해, 그게 아님 감옥에 가거나 총을 맞을테니까

(달팽이가 껍질을 만들듯, 자신은 이 마을에서 벗어나는 계획을 세워야한다는 표현)

성공은 내 빌어먹을 유일한 선택이야, 실패는 없어

엄마, 사랑해 하지만 이 트레일러는 가줘야겠어

난 이 좁아터진 곳에서 늙어갈 수가 없어

그래서 이제 간다, 내 기회야, 두 발아 날 실망시키지마

이건 내게 가진 유일한 기회일지도 몰라

Hook

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

You can do anything you set your mind to, man

네가 마음먹은 건 뭐든지 할 수 있어, man

Lose Yourself 가사/해석

Eminem은 백인 래퍼의 대명사이고 그 Rap은 흑인의 전유물이란

생각을 깨버린 사람이며 이 곡으로 아카데미 , 그래미 까지 수많은

상을 휩쓸었다.

가사를 살펴보면 ,기존의 랩들을 해석해본 사람들은 알겠지만, 해

석을 직접 안한다 해도 인터넷에 존재하는 랩의 해석들을 살펴 보

기만 해도 흑인들의 음악형식을 사용하고, 그가 노래하는 것이 가난

한 흑인들의 게토와 비슷한 삶이라 할 수 있는 가난한 깡촌 트레일러

하우스에서 살아가는 백인의 이야기를 다룬다는 점에서는 비슷하지

만 역시 백인 이라는 점은 여러 가지 형태로 그에게 플러스와 마이

너스를 동시에 선사한다는 걸 느낄 수 있다..

하지만 그 모든 걸 떠나서 이 곡이 정말 캐치하면서 사람들에게 더 친

숙해진 이유는 일부 팬들이 좋아하는 슬랭이 거의 없다는 점도 한 몫

할 것이다.. 일부러 자메이카 슬랭이나.. 흑인들의 슬랭을 쓰지 않고

그냥 자신이 쓰는 주류 백인 말로 랩가사을 썼으며 스웩이라고 표현하

는 자신의 외모나 부나 지위를 자랑하지 않고도 온전히 자신의 상황이

나 내면의 고통을 전달했다는 것이다. 빠른 랩의 속성상 심오한 메

타포는 사용하지 못할지 모르나.. 물론 불가능한 것은 아닐것이다..랩

에도 속도경쟁은 존재하니까.. 그 경지에선 쉬운 말도 알아 들을 수 없

는 경우가 많다

헤비메탈이란 장르가 급속하게 메인스트림에서 사라진 이유와 웬지 랩

음악의 스웩 문화가 묘하게 겹침을 느낀다. 속주와 라우드니스 경쟁에

속은 점점 텅비어 갔던 헤비메탈은 스스로 땅을 파고 정말 땅 속으로

들어 가버렸다.. 한때는 세상을 지배할 음악같았었는데 말이다.. 이제는

댄스음악에서도 예전 락음악에서 사용할 듯한 리타 리프와 배킹이 무

한 반복된다. 더 빠르게 혹은 더 정확하게.. 일렉트릭은 같지만 기타의

아날로그함이 아닌 완전 컴퓨터로 디지털화된 음으로 말이다..

그런 면에서 또 다른 음악이 나타난다면, 그래 어쩌면 이미 나타난지

도 모른다면 랩음악도 아무도 모르게 사라질지 모른다.. 어쩌면 엠이

넴이 이미 오래전 장르가 더 오래 생존할 그 답을 보여 주었는지 모른

다. 하긴 사라지든 남아있든 우린 듣기만 하면 되니까.. 큰 의미는 없긴

하다.. 얼마나 많은 것이 사라지는 것을 보았는데 음악장르 하나가 메인

스트림에서 사라지는 걸 걱정할까.. 이건 그저 걸인연천에 불과할 뿐이

다.

신경쓰였다면 신경쓰지 않길 바란다..꾸벅

한국 내한공연 중 ” Lose Yourself ”

항상 그렇지만 한국 팬들은 콘서트장에서 정말 어떤 장르의 노래든

따라 부르는 공연하는 아티스트 입장에선 최고의 광팬들이다..

하지만 이 땅을 살아가는 사람이라면 그 누가 Lose Yourself 를 부

르고 싶어하지 않는 사람들이 있을까.. 저 나이라면 나도 저곳에서 노

래했을지도 모른다..

Lose Yourself

Look, if you had, one shot, or one opportunity

To seize everything you ever wanted. In one moment

Would you capture it, or just let it slip?

Yo

이봐.. 네가 단 한방.. 혹은 단 한번의 기회가 생긴다면

오랫동안 네가 원했넌 모든 걸 단 한번에 얻을 수 있다면

그 기회를 잡을래 아니면 그저 놓쳐버릴래..

너 말야..

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy

There’s vomit on his sweater already,

mom’s spaghetti

He’s nervous, but on the surface

he looks calm and ready to drop bombs,

그의 손은 땀에 젖고 .. 무릎에 힘이 풀리고 팔은 무거워

그의 겉옷에는 구토로 더렵혀졌어.. 엄마표 스파게티..

그는 긴장했어.. 하지만 표면상으론

그는 조용하고 폭탄을 떨어뜨릴 준비가 된 것처럼 보여

But he keeps on forgetting what he wrote down,

The whole crowd goes so loud

He opens his mouth, but the words won’t come out

He’s choking , how ?, everybody’s joking now

The clock’s run out, time’s up, over, blaow!

하지만 그는 그가 썼던 것들을 계속 잊어 버리지

모든 사람들이 너무나 시끄럽게 웅성대고

그는 입을 벌렸지만 말이 나오지 않을거야

그는 숨이 막혀와.. 어떻게 지금 모든 사람들이 농담을 하기 시작해

그 시간는 다 끝나가… 시간이 다되었어.. 끝… 펑

Snap, back to reality. Oh, there goes gravity

Oh, there goes Rabbit, he choked

He’s so mad, but he won’t give up that

Easy, no

딱…현실로 돌아옵니다. 오.. .. 중력이 느껴지네

오.. 토끼가 가네.. 그 토끼는 숨이 막혔었지

그는 너무나 화가났어..하지만 그는 그것을 쉽게 포기할 수 없어

안돼.

He won’t have it, he knows his whole back’s to these ropes

It don’t matter, he’s dope

He knows that but he’s broke

He’s so sad that he knows

When he goes back to his mobile home, that’s when it’s

Back to the lab again, yo

This whole rhapsody

He better go capture this moment and hope it don’t pass him

그는 그것을 가질 수 없을거야.. 그는 그의 등 뒤 로프( rope )에 기대고 있어

그건 문제가 안돼.. 그는 최고( dope ) 니까.. ( rope – a – dope )

그도 그걸 알지만 그는 찢어지게 가난해

그는 그의 트레일러 하우스 로 되돌아갈 때 ,

그때가 다시 공장으로 출근해야

할때라는 걸 그가 알 때면 너무나 슬프지

이,, 망할 광시곡같은 인생

그는 이 순간과 희망을 잘 간직하는게 좋을거야.. 그건 그를 지나치지 않아..

[Hook:]

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go (go)

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime (yo)

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go (go)

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime (yo)

(You better)

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

너 그러는게 좋을거야.

The soul’s escaping, through this hole that is gaping

This world is mine for the taking

Make me king, as we move toward a new world order

A normal life is boring, but superstardom’s close to postmortem

영혼이 갈라진 이 틈사이로 빠져나가고 있어

이 세상은 잡기만 하면 내꺼야

날 왕으로 만들어 ..우리 세상이 New World Order(세계 정부 )로 될때

일상의 삶은 지루해.. 하지만 슈퍼스타의 지위는 죽은 뒤에나 가까워지지

It only grows harder, homie grows hotter

He blows. It’s all over. These hoes is all on him

Coast to coast shows, he’s known as the globetrotter

Lonely roads, God only knows

그건 점점 어려워지지.. 동네 친구들은 점점 뜨거워지지

그가 보내버리지.. 다 끝난거야.. 이 여자애들은 다 그 주변에 있지

국토 끝에서 끝, 이쪽 해안에서 저쪽 해안 의 쇼들…

그는 전세계를 여행하는 자로 알려졌지 외로운 길.. 신만이 아시지

He’s grown farther from home, he’s no father

He goes home and barely knows his own daughter

But hold your nose ’cause here goes the cold water

His hoes don’t want him no more, he’s cold product

그는 집으로 부터 점 점 더 먼곳까지 알려지지.. 그는 아빠가 없지

그는 집에 가지..거의 아무도 그의 친딸을 알지 못하지

하지만 준비해.. 이제 나쁜 소식이 갈테니까..

그를 좋아하던 여자애들은 더이상 그를 원치 않아..

그는 인기가 싸늘하게 식은 제품이랄까

They moved on to the next schmoe who flows

He nose dove and sold nada

So the soap opera is told and it unfolds

I suppose it’s old.. partner, but the beat goes on

Da da dum da dum da da da da

그들은 흘러들어온 다음 녀석쪽으로 달려갔지

그녀석도 자맥질을 하지 그리고 아무 것도 팔지 못해

그렇게 TV 연속극에서 나왔지.. 명약관화한이야기

난 생각하지.. 그거 진부한 옛날 거야.. 친구., 하지만 비트는 계속돼지

다 다 덤 다 덤 다 다 다 다

[Hook]

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go (go)

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime (yo)

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go (go)

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime (yo)

(You better)

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

너 그러는게 좋을거야.

No more games, I’mma change what you call rage

Tear this motherfucking roof off like two dogs caged

I was playing in the beginning, the mood all changed

I’ve been chewed up and spit out and booed off stage

더 이상 덤빌 생각도 마 , 난 너네가 분노라고 말하는 개념을 바꿔버릴거니까

개두마리 사는 개집의 이 &*(((rk같은 지붕을 띁어버릴랑께

난 처음에 좀 놀고 있었지.. 자 분위기는 전부 바뀌었지

난 씹어 버렸고 뱉어 버렸지..스테이지의 모든 야유를 없애버렸지

But I kept rhyming and stepped right into the next cypher

Best believe somebody’s paying the Pied Piper

All the pain inside amplified by the

Fact that I can’t get by with my 9 to 5

하지만 난 계속 라임을 하고 다음 녀석 바로 앞으로 다가가지

믿은게 좋을거야.. 누군가는 그 피리부는 사나이에게 돈을 지불할거라는 걸

안에 있는 모든 고통은 난 9시부터 5시까지 챗바퀴같은 직장생활로

되돌아갈 순 없다는 사실을 증폭시키지

And I can’t provide the right type of life for my family

‘Cause man, these goddamn food stamps don’t buy diapers

And it’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life

And these times are so hard, and it’s getting even harder

그리고 난 내 가족들을 위해 올바른 인생타입이 될 수는 없어

왜냐햐면 애들아.. 이 망할 놈의 정부에서 주는 음식상품권으론

애기 기저귀를 살 수 없거든

그리고 이건 영화가 아니야.. Mekhi Phifer 라는 건 없어..

이건 내 삶의 이야기야

그리고 요새 너무 힘들어.. 그리고 내 재능의 씨에 거름을 주고

물을 대려는 것이 점점 힘들어져.

plus Teeter totter, caught up

between being a father and a primadonna

Baby mama drama, screaming on her

Too much for me to wanna

Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me

그리고 그냥 한 아빠가 될 것이냐 와 프리마돈나가 될것이냐와

같은 시소 문제도…힘들어

한 곳에 머물기를 내게 원하는 건 너무한 것같다고

그녀에게 소리지르는 애기 엄마 드라마도 있고.

단조로운 또 다른 하루가 날 집어 삼켜버리지

To the point, I’m like a snail

I’ve got to formulate a plot or I end up in jail or shot

Success is my only motherfucking option, failure’s not

Mom, I love you, but this trailer’s got to go

그 순간.. 난 달팽이같지

어떤 음모을 짜든가..아니면 감옥에서 일생을 마치던가 아니면 쏴야만 해

성공은 내 유일한 &^*() 옵션.. 실패따윈 없어

엄마.. 난 당신을 사랑해요.. 하지만 이 트레일러는 떠나야 해

I cannot grow old in Salem’s lot

So here I go it’s my shot.

Feet, fail me not

This may be the only opportunity that I got

난 ” Salem’ Lot ” 에서 늙어 갈 수는 없어

자 이제 여기 내가 간다.. 내 한방이다

발.. 날 망치지 마라..

이 번이 내가 가진 유일한 기회가 될지 몰라

[Hook]

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go (go)

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime (yo)

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go (go)

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime (yo)

(You better)

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

너 그러는게 좋을거야.

You can do anything you set your mind to, man

넌 네가 마음 먹은 어떤 것이든 할 수 있어 .. 이 사람아

에미넴 – Lose yourself 가사/번역

만약에, 니가 단 한번, 단 한번의 행운으로

원했던 모든 걸 쟁취할 수 있게 된다면

그 기회를 잡겠어, 아니면 그냥 날려 버리겠어?

손에는 땀이 나고, 다리는 후들거리고 팔에는 힘이 빠졌지

셔츠에는 벌써 더러운 게 묻었어, 엄마가 만든 스파게티

속으로는 긴장되지만 겉으로는 아무렇지 않은 듯, 모든 게 준비된 듯 서서

모든걸 날려버릴 순간만을 기다리고 있지만, 계속해서 잊어 버려

종이에 적었던 가사들을, 이제 관중들은 흥분해서 소리를 지르고

입을 벌려보지만 말은 한마디도 꺼내질 못 해

계속해서 억누르고 있어, 사람들의 농담을 다 참아내고 있는거지

시간은 계속 흘러가는데, 이제 시간은 다 됐어, 빌어먹을!

다시 현실을 직시해 보면, 진지해 져야 한다는 걸 깨달아

그냥 도망쳐 버릴까 하지만 꾹 참아내

화는 머리끝까지 나지만, 절대 포기하진 않을 거야

그렇지? 물론

그러니까 이 순간을 잡아서, 이 기회가 날 지나치지 않도록 하는 게 좋을거라고

그래도 상관없어, 병신이니까

병신이라서 다 알고 있어

집이 없어 버스에 돌아가면 결국 또 다시

의자에 혼자 틀어박혀서 가사나 쓸 거라는 걸

이 개같은 랩을 말이야

그러니까 이 순간을 잡아서, 이 기회가 날 지나치지 않도록 하는 게 좋을거라고

내 영혼은 보이지 않는 구멍속으로 숨으려고만 하지만

결국 이 세상은 쥐기만 하면 내 것인데

내가 세상의 왕이 될테고, 새로운 사명을 향해 더 뻗어나가겠지

평범한 인생은 재미없어, 수퍼 스타의 인생이 내 눈앞에 펼쳐져 있다고

소망이 간절해 질수록 나 자신도 더 유명해졌지

모든 걸 순식간에 다 날려버리고 세상 창녀들이 다 나한테 달려들어 난리야

다른 나라 순회공연도 하고, 이제는 날 모르면 지구인이 아니지

그렇지만 돌아오는 길은 늘 쓸쓸하고 아무도 그걸 몰라줘

집에 들어오는 횟수는 점점 줄고, 더이상은 아빠 자격도 없어

집에 돌아가면 딸애 얼굴도 알아보지 못해

그렇지만 걱정마, 이젠 내게도 내리막 길이 보이니까

더이상 여자들도 날 거들떠보지 않고, 전성기는 지났지

음반 회사도 이젠 더 잘 나가는 놈한테 투자를 하고

아무도 날 알아보지 못하지

그래, 이게 바로 내 연속극같은 삶 이야기

병신같이 살아왔고 고통스러웠지만, 어쨌든 내 음악은 계속 될거다

더 더 덤, 더 덤 더 더..

음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진

순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야

단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고

니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진

순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야

단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고

니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

이젠 장난같은 거 없어, 세상 열광의 기준을 내가 바꿔주지

이 빌어먹을 세상 뚜껑을 힘껏 열어야만 해

처음에는 그냥 놀아본 거였어, 이제 분위기는 다 바뀌었다고

난 무시당했지, 침 뱉음 당했고, 스테이지에서는 야유를 당했지만

난 계속 랩을 해왔고 다음 열쇠를 향해 가사를 적어나갔어

누군가가 내 모든 일의 비용을 대주고 있다고 생각하는게 제일 편하지

가슴속의 고통은 커져만 가

9시부터 5시까지는 그럭저럭 헤어날 수가 없다는 사실때문에

내 가족을 위한 바른 삶의 모습을 보여 수가 없다는 게 말이야

이 빌어먹을 식량 배급표로는 기저귀도 하나 못 사잖아

이건 영화도 아니고, 메카 파이퍼(=8 mile 에 나오는 인물)도 없어, 내 진짜 삶이라고

사는게 너무 힘들어, 점 점 더 힘들어 지는 거 같아

먹여 살릴 자식도 있고 내 자신도 추스려야 하는데다

아빠 노릇과 내 빛나는 삶 어느것도 이루지못한 수치스러움

딸애 엄마는 계속해서 소리만 질러대고

그냥 간절히 한 곳에만

머무르고 싶을 뿐이야, 일어나는 사고마다

나를 여기까지 이르게 만들었으니까, 그래도 난 대기 만성형이라고 믿어

이 계획을 실행에 옮겨야해, 감옥에 가거나 총에 맞아 죽을수는 없으니까

성공만이 내가 선택할 유일한 길이야, 실패는 아니야

엄마, 사랑해요, 그렇지만 저는 이 길을 계속 걸어야만 해요

교인으로 착실하게 늙어가는 건 내 방법이 아니라구요

이제 내 기회가 다가오고 있어

더이상 다리가 후들거리지도 않아, 어쩌면 이게 내 마지막 기회일지도 모르니까

음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진

순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야

단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고

니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

네가 마음먹은 건 뭐든지 할 수 있어, man

lose your self(루즈 유어 셀프) 독음버전

Lose yourself

Song by Eminem

(intro)

룩, 이퓨 해드, 원샷, 오 원 어퍼튜느리

투 시즈 에브리띵 유 에버 워닛,

원 모민, 우쥬 캡춰 오 저스트 렛 잇 슬립

(verse 1)

요, 히스팜스 아 스웨리, 니스윅, 암스 아 헤비

데얼스 버밋온 히스 스웨러 올레리, 맘스파게리,

히스 널보스, 벗온 너 설패스, 히룩스 캄 앤 레디,

투 드랍 밤스, 벗 히 킵스온 포게링, 왓 히 로웃 단,

더 호일 크랏, 고쏘 라웃, 히 오픈 히스 마웃,

벗 더 월스 원 컴 아웃 히 초킨 하우, 에블바리 조킨 나우,

더 클락스 런 아웃, 타임섭, 오버 프라우!

스냅 백 투 리얼리리 오, 데얼 고 그라비리 오

데어 고 래빗히 촙, 히 소 맷 버리 원, 기법 대리지 노, 히 원 해빗히 노,

히스 홀 백투디스 롭, 잇돈 매러 히스 돕, 히 노 댓 벗 히 프로,

히 소 스택릿 히 노, 웬 히 곳백 투 히스 모벌 홈,

댓츠 웬잇 백투디 랩 어긴 요, 디스 홀 랩소디,

배러고 캡춰 디스 모멘앤 홉잇돈 (패스힘)

(hook)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴스 원스 이너 라잎탐 (요)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요) 유 배러

(verse 2)

더 소울스 이스케이핑, 뜨루리스 홀 댓이스 개이핑,

디스 월드 이스 만 폴 더 태이킹, 맥 미 킹, 애스 위 무브 토와드 어,

뉴 월드 오더 어 노멀 라잎 이즈 보린, 더 슈퍼스터럼, 크로즈 투 포스트 모럼,

잇 온리 그로우 하더, 호미 그로우 호러,

히 블로우 어스 올 오버, 디즈 호즈 이즈 올 온 힘,

코스트 투 코스트 쇼, 히스 노운 애즈 더 글러베트로러,

론리 로즈 갓 온리 노우즈 히스 그로운 파더, 프롬 홈 히스 노 파더,

히 고즈 홈 앤 베어리 노우즈 히스 온 더러

벗 홀드 유어 노즈 커즈 히어 고즈 더 콜드 워터,

히스 호스 돈 원 힘 노 모 히스 콜드 프로덕트,

데이 뭅드 온투 더 넥스트 스모 후 플로스, 히 노즈 도브 핸 솔드 나다,

소 더 소프 오퍼래트 이스 톨드 앤 언포즈, 아 소퍼즈 이츠 올드 파트너,

벗 더 빗 고즈 온 다 라 럼 다 럼 (다 라 라 럼)

(hook)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요) 유 배러

(verse 3)

노 모 겜즈 암어 챈지 포 투콜드 랜지

티얼 디스 머더퍽킹 루폽 라익 투 독 캐지드

아 워즈 플래잉 인더 비기닝 더 묻 올 챈지드

이 빈 츄드업 앤 스피다웃 붓 옵 스태이지

벋 아 켑트 라이밍 앤 스텝드 라이링 더 넥스트 싸입퍼

베스트 빌립 썸바디즈 패잉 더 파드 파이퍼,

올더 패인 인싸이드 앰필파이드 바이 더

팩트 댓 아 캔 겟 바이 위뜨 마이 나인 투 빱 앤 아 캔 프라비드 더 라잇타입 옵

라입 옵 마이 패밀리 커즈 맨 디즈 갓댐 풋 스탬즈 돈 바이 다이펄즈

앤 이츠 노 무비 데어스 노 매키 파이퍼

디스 이스 마이 라이프, 앤 디즈 타임즈 아 소 하드

앤 이츠 게링 이븐 하더 트라잉 투 앤드 워터 마이 씨드 플러스

티러 토러 카럿 업 비트윈 베인 어 파더 앤 프리마더나

베비 마마 돠마 스크림 온 앤 투머치 폴 미 투 워나

스태이 인 원 스팟 어나더 댐 오 낫 해즈 고톤 미

투 더 원 포인트 암 라익 스넬 아입 갓

투 포뮬레이트 플랏 오 앤 업 인 젤 오 샷

써쎄스 이즈 마이 온리 머더퍼킹 옵션 패일즈 낫

맘 알러뷰 벗 디스 트레일러즈 갓

투고 아캔낫 그로우 올드 인 살렘즈 랏, 소 히어 아 고 이츠 마 샷

핏 펠 미 낫 디스 메이비 더 온리 어퍼튜느리 대다갓

(hook)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴스 원스 이너 라잎탐 (요)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요) 유 배러

(outro)

유 캔 두 애니띵 유 셋 유어 만 투 맨

키워드에 대한 정보 에미넴 lose yourself 가사

다음은 Bing에서 에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 에미넴 Lose yourself 한글자막

  • 에미넴
  • 에미넴 한글자막
  • 에미넴 Lose yourself
  • lose yourself 한글자막

에미넴 #Lose #yourself #한글자막


YouTube에서 에미넴 lose yourself 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 에미넴 Lose yourself 한글자막 | 에미넴 lose yourself 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment